ḥn.wt-tꜣ

 Main information

• die Landesherrin german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 850943 lemma id
• Gardiner, Sinuhe, pl. 10 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[165]// ḥtp n=j n(j)swt n Km,t ꜥnḫ=j m ḥtp=f //[166]// nḏ=j ḫr,t ḥn,wt-tꜣ n,t.t m ꜥḥ=f sḏm=j //[167]// wp,wt.pl n,t ẖrd.w.pl=s
Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, (daß) ich leben kann in seiner Gnade, (daß) ich die Landesherrin begrüßen kann, die in seinem Palaste ist, (und daß) ich die Botschaften ihrer Kinder hören kann!
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [165]
IBUBd4Xh0wjNm0Olng3Ohe1w22Y sentence id
ḥtp n=j n(j)swt n ⸢Km,t⸣ [...] //[194]// [...] ⸢ḥnw,t⸣-tꜣ [...]
Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, . . ., . . . die Landesherrin . . .
sawlit:pBerlin P 10499 aus Theben-West (R)//〈Verso: 〉Sinuhe: [193]
IBUBd3ZzKXQ1xk5wmWR69CENOoQ sentence id
{n(j)swt}ḥtp.w n=j 〈n(j)swt〉 n Km,t ꜥnḫ=j m ḥtp,w=f nḏ=〈j〉 ḫr,t.pl n,t ḥnw,t-[tꜣ] //[64]// n,tj m ꜥḥ,t=f sḏm=〈j〉 wp,wt〈.pl〉 n,t ms,w.pl=〈s〉
Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, (daß) 〈ich〉 in seiner Gnade leben kann, (daß) 〈ich〉 die [Landes]herrin begrüßen kann, die in seinem Palast ist, (und daß) 〈ich〉 die Botschaften 〈ihrer〉 Kinder hören kann!
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [63]
IBUBd1nPhuQZSkVhipxdZM4ckx0 sentence id

 ḥn.wt-tꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥtp, "Gnade" | "mercy"
  2. ꜥḥ.t, "Palast" | "palace"
  3. Km.t, "Das Schwarze Land (Ägypten)" | "Black-land (Egypt)"

 Written forms

V28-W24-X1-N16-N23-Z1-I12: 1 times

𓎛𓏌𓏏𓇾𓈇𓏤𓆗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy