nr

 Main information

• bestimmter Zeitpunkt, Termin german translation
• time; return of the year english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 85100 lemma id
• Wb 2, 279.11-13; FCD 135; Lesko, Dictionary II, 22; Wilson, Ptol. Lexikon, 527; KoptHWb 120 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥb.y=f gmi̯=[f] [n]=[k] [nrj]
Wird er bereinigt (?; d.h. steuerlich entlastet; oder: kann er (das Korn) zusammenharken (?)), befindet [er (es vorteilhaft (?)) für dich im nächsten Jahr.]
sawlit:〈03. 〉pLouvre E 4864//Recto: Die Loyalistische Lehre des Kairsu: [4,2]
IBUBd3KBW2EVn0xutKUuJKUfpyw sentence id
ꜥb.⸮t?=f gmi̯=f [n]=k ⸢nr⸣[j]
Wird er bereinigt (?; d.h. steuerlich entlastet; oder: kann er (das Korn) zusammenharken (?)), befindet er (es vorteilhaft (?)) für dich im nächsten Jahr.
sawlit:〈04. 〉tCarnarvon 2//Verso: Die Loyalistische Lehre des Kairsu: [7]
IBUBd3TgChUsp0OQuuqCGJwhMCs sentence id
[...] [sj]p.tw s,t=k //[C1, 8]// tn nrj rj n.t [...]
...] dieser dein Thron wird periodisch geprüft [...
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Sporting King)〉//The Sporting King: [C1, 7]
IBUBd1Hw9Wtcg0EthJm8KNtzlmo sentence id
//[x+4,20]// wnj=s m [...] ⸢⸮rn?⸣=s m nrj n,tj ḥm Nnʾ,t
Sie war in/als . . . ihr Name? in der Zeit der Majestät der Naunet.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+4,20]
IBUBdQ3qe2uP1UeohhMhtoMwtZ4 sentence id
//[48,7]// rnpi̯=k rnpi̯.tj wḥm=k rnpi̯ nr(j)
"Deine Verjüngung ist verjüngt, (denn) du wiederholst das Verjüngen (im) jährlichen Zyklus!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot): [48,7]
IBUBd4LKsQHBC0f9u1Hqcuxh8Q8 sentence id

 nr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥb, "rein sein; reinigen" | "to purify; to be pure"
  2. rr, "Zeit" | "time"
  3. rnpi̯, "jung sein; jung werden; verjüngen" | "to be young; to become young (again)"

 Same root as

 Written forms

N35-D21-M4-N5: 1 times

𓈖𓂋𓆳𓇳


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy