Tꜣ-ꜣw.t
Main information
• Ta-aut (Bezirk im Fayum?)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 851091
lemma id
• Luft, Illahun, 2, P. 10045, 2, 4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[VS;2]// ⸢jr⸣.yt n qnb,tj n(,j) Tꜣ-ꜣw,t [...] //[VS;3]// ⸢ḥ⸣nꜥ mj,t n(,j) tꜣ ky.t šꜥ,t n,t.t rḏi̯.n ⸢=j⸣ [...]
Was getan wurde vom Verwaltungsbeamten von Ta-aut ... und die Kopie dieses anderen Briefes, den ich geschickt habe ...
IBUBd8psPQ04e011sIG1h3PvDZE
sentence id
Tꜣ-ꜣw.t in following corpora
Best collocation partners
- qnb.tj, "Verwaltungsbeamter" | "magistrate"
- mj.tj, "Abschrift" | "copy"
- šꜥ.t, "Schriftstück; Brief; Buch" | "document; letter; book"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Ta-aut (Bezirk im Fayum?): 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber