qnb.tj

 Main information

• Verwaltungsbeamter german translation
• magistrate english translation
• substantive part of speech
• 161390 lemma id
• Wb 5, 54.12-15; FCD 280; Ward, Titles, no. 1544 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk qnb,tj [...] ḫ(w)d bw,t=j grg ꜥqꜣ jb jw,tj gsꜣ=f nb zḥ sd(m) bw-jqr m ꜣḫ,t n nʾ,t=f ḥꜣ,tj-ꜥ Ḏf[ꜣ≡j]-ḥꜥpj ⸢msi̯⸣ ⸢n⸣ [Jd]y-[ꜥꜣ,t]
I am a member of the council - lying is my abomination -, a righteous one who has no favourite, lord of the council hall, who hears excellence, namely, what is beneficial for his city, the count Djefaihapi, born of [Id]y-[aat].
sawlit:Great hall, Ostwand, Südhälfte//Text 223-249: [249]
IBUBd8OyrFeZo0MTljTEXgvVQVM sentence id
//[VS;2]// ⸢jr⸣.yt n qnb,tj n(,j) Tꜣ-ꜣw,t [...] //[VS;3]// ⸢ḥ⸣nꜥ mj,t n(,j) tꜣ ky.t šꜥ,t n,t.t rḏi̯.n ⸢=j⸣ [...]
Was getan wurde vom Verwaltungsbeamten von Ta-aut ... und die Kopie dieses anderen Briefes, den ich geschickt habe ...
bbawbriefe:pBerlin 10045//Briefkopie (1) aus einem Tempeltagebuch: [VS;2]
IBUBd8psPQ04e011sIG1h3PvDZE sentence id
wnn js //[4]// ḥzi̯.n pꜣ qnb,tj [...] [_]p,tj m bꜣk-jm [...]
Dieser Kenbet-Verwaltungsbeamte wird zurückgekehrt sein ... mit dem Diener ...
bbawbriefe:pUC 32092 〈A,B,C〉//A:Brief eines Unbekannten über Getreidelieferung (2 Fragm.): [3]
IBUBd7JVJZxzzExMgsuAW6DQ3So sentence id
qr(,t).pl sḫni̯.w r-ꜥ.wj qnb,tj.w{ḥ} //[10]// ḥr,j.w jrw=ṯn m ẖr,t
Die Riegel sind neben den "Verwaltern" niedergelassen, die über euren Gestalten sind als Bedarf.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 064: [9]
IBUBdQRNnRJEQkJIv7ZuoyS6KQA sentence id

 qnb.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. Tꜣ-ꜣw.t, "Ta-aut (Bezirk im Fayum?)" | ""
  2. gsꜣ, "[Personenbezeichnung]" | ""
  3. bw-jqr, "Trefflichkeit" | "excellence"

 Same root as

 Written forms

D12-Y1-O38: 1 times

𓂂𓏛𓊋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy