bw-nb-nfr
Main information
• Bestes
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 851129
lemma id
• Luft, Illahun 2, JE 71581, 3, 4, 6
bibliographical information
Most relevant occurrences
[j]mi̯ sspd=tw tꜣ šzp,t //[2, 9]// [m] [bw-nb-nfr]
"[Ver]anlasse, dass man ausrüstet den Pavillon [mit allen guten Dingen."]
IBUBdzNqQpXKQUyJiTfLujH8Wgo
sentence id
//[9]// swḏꜣ-jb [pw] [n] nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) //[10]// [ḥr] [r]ḏi̯.t ḏi̯.tw jb ḫnt pꜣy=k //[11]// ḥm-nswt Wꜣḏ-hꜣw m rḏi̯.t //[12]// zẖꜣ(,w).pl=f nn rḏi̯.t btꜣ=f //[13]// mj bw-nb-nfr jrr.w nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) snb [...]
Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g. darüber ist es, daß man deinem Königsdiener Wadj-hau Aufmerksamkeit beim Zuweisen seiner Akten schenkt und ohne zuzulassen, daß er weggeht - gemäß dem Allerbesten, was der Herrn, l.h.g. tut, indem er gesund ist und ...
IBUBdwHgJU1uTkoQjVGTJf5KwEU
sentence id
ꜥḥꜥ.n s[s]pd tꜣ šzp,t //[3, 9]// ⸢m⸣ bw-nb-nfr
Daraufhin wurde der Pavillon ausgestattet mit allem Gutem.
IBUBdyAHM4reEkZkq9cZ3bEHFWY
sentence id
jw ḥw,t-nṯr m[ꜥr.t] m bw-nb-nfr
Der Tempel ist fehlerlos in gutem Zustand.
IBUBdQ2nAbtEVkLHuDkvIEOKOTg
sentence id
pri̯.n fqꜣ.n=f ẖr(,j)-ḥb-ḥr,j-tp //[6, 15]// Ḏꜣḏꜣ-m-ꜥnḫ m bw-nb-nfr
Da kam es, dass er beschenkte den obersten Vorlesepriester Djadjaemanch mit allem Guten.
IBUBdWR71mlXqULaoO56SfynjQc
sentence id
bw-nb-nfr in following corpora
Best collocation partners
- sspd, "zurüsten; ausrüsten" | "to make ready; to supply"
- šzp.t, "Gemach" | "chamber; summer house"
- kbn.t, "Byblosfahrer (ein großes Seeschiff)" | "Byblos-boat (a seagoing ship)"
Written forms
D58-Z7-V30-F35-I9-D21: 5 times
𓃀𓏲𓎟𓄤𓆑𓂋
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 15 times
- NK: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- unknown: 4 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Bestes: 15 times
- alles Gute: 1 times
Part of speech
- substantive: 16 times
- st_absolutus: 16 times
- singular: 16 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber