st

 Main information

• sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.] german translation
• - english translation missing
• pronoun: personal_pronoun part of speech
• 851204 lemma id
• Junge, Näg. Gr., 118; CGG 33 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr tm r=s nn jw=st r msi̯ m-ꜥ-n,t(j)t st ꜥḥꜥ n=s (j)ḫ,t nb
Wenn (sich) nichts davon tut, so wird sie nicht gebären, denn sie ist eine, der sich irgendwelche Dinge (in den Weg) gestellt haben.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Verso: 〉 Medizinischer Text: [22,8 = vso. 1,8]
IBcAZWRr07GE60P9iApVpvNeykQ sentence id
gmi̯=〈j〉 bn st m ḥs(w),[t] //[4.8]// bn st m {ḥ}s〈ḥ〉wrj
Ich stellte fest, daß er (der Brief) weder aus Lobpreisungen, noch aus Verwünschungen besteht.
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [4.7]
IBUBdWxjX4YqZEqPiLV6rfzUApM sentence id
swj ṯt.tj ḫru̯=tw m-dd wꜣ,t=s nsr.t=tw m ḫsꜣy
(Als) sie (nun) entlassen wurde, sagte man: "Laßt sie nicht frei ("ihren Weg"), (bevor) man die Chesaï-Pflanze verbrannt hat!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+13,7]
IBUBd6idfScRd0N5hUUmy3mWtoE sentence id
mri̯.n=f st r jḫ,t nb.t m sp mꜥr [...] //[41]// [...]
Er liebte sie mehr als jede andere Sache wegen der Heldentat (wörtl.: glückliche Angelegenheit) ...
bbawramessiden:9.Pylon//Textfeld: [40]
IBUBdxLX8vnrZkM6kwZ9dXY1WPo sentence id
ḫr-jr //[6]// pꜣ hꜣb j:jri̯=k ḥr tꜣ 3 ꜥḏd st m-šs
Und dann, was du gesendet hast bezüglich der 3 Mädchen - sie sind in guter Verfassung.
bbawbriefe:pLeiden I.365//Brief des [Mery]-itief an den Rudef-neheh: [5]
IBUBd1F2DwabGEd7l92lU0GZkMQ sentence id

 st in following corpora

 Best collocation partners

  1. psg, "Spucknapf" | "spitoon"
  2. bn, "[Negationspartikel]" | "[negative particle]"
  3. sḥwr, "Fluch" | ""

 Written forms

S29-X1: 4 times

𓋴𓏏


M23-Z7-Z4: 1 times

𓇓𓏲𓏭


M23-Z7: 1 times

𓇓𓏲


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy