pr-šnty.t

 Main information

• [ein Sanktuar für Osirismysterien] german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 851225 lemma id
• Cauville, Dendera X, Index, 176 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1,6// ꜥš ꜥꜣ m pr-šnty,t jr ḫpr wnw,t 3 m grḥ pfy nn wrd m šdi̯ m mḏꜣ,t tn Sḏr-wꜥ.t(j) //1,7// pw
Ein großer Aufruf (sei) im Per-Schentayt, wenn die dritte Stunde in jener Nacht kommt, (und) es soll kein Nachlassen geben bei der Rezitation aus diesem Buche, nämlich des Verbringens-der-Nacht-allein.
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 1,6
IBUBd21QNf8To0atkIjT6czQp74 sentence id
//4,15// ḫrw-sgꜣp ꜥꜣ m Pr-šnty,t dnj,wy qdi̯ m sḏ,t m-ḏr //4,16// mꜣꜣ ꜣs,t sn=s Wsjr jw=f ḫꜥi̯.ṱ m wjꜣ n mfk jw=f n ḫnti̯ //4,17// jw p(ꜣj)=f tꜣ-n-nḥḥ
Ein großer Aufschrei im Per-Schentayt, Klagegeschrei (und) Herumgehen mit einem Feuer, sobald Isis ihren Bruder Osiris sieht, (wenn) er erschienen ist in der Barke von Türkis, (und wenn) er im Begriff ist, nach Süden zu fahren zu seinem Land der Ewigkeit.
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 4,15
IBUBd44eQmIT1E0djbl2jkcnwFQ sentence id
ḫrw-sgꜣ〈p〉 ꜥꜣ m Pr-šnty,t //6,17// p(ꜣ) tꜣ rmi̯ m ḫnti̯ Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt
Großer Aufschrei im Per-Schentait; das Land weint bei der Fahrt nach Süden des Osiris-Chontamenti.
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 6,16
IBUBdzaJwcAA2kPRuAY1uUSReO0 sentence id

 pr-šnty.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Sḏr-wꜥ.tj, "Nacht allein zubringen (Zeremonie der Osirismysterien)" | ""
  2. ꜥš, "Ruf; Anrufung; Ankündigung" | "call; summons; anouncement"
  3. tꜣ-n-nḥḥ, "Land der Ewigkeit (Bez. des Totenreiches)" | ""

 Written forms

O1-Z1-V49-U33-M17-M17-X1-H8-B7C: 2 times

Cannot be displayed in unicode


O1-Z1-V49-U33-X1-H8-G7: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy