jrr-ḥzz.t-nb=f-rꜥw-nb

 Main information

• der tut, was sein Herr täglich lobt german translation
• who does what his lord favours every day english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 851463 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1266 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[linker Außenpfosten]// ẖr,j-tp-nswt jrr-ḥzz,t-(nb≡f-)rꜥ-nb jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ⸢Jḥw⸣
Kammerdiener des Königs, der tut, was sein Herr täglich lobt, Versorgter beim großen Gott Ihu.
bbawgrabinschriften:Scheintür des Ihu//Inschriften: [linker Außenpfosten]
IBUBd3VRQwAyNULVpKQ9qfdHfNg sentence id
//[1]// [jm]ꜣḫ,w-ḫr-Ptḥ-Zkr jrr-ḥz[z,t-nb≡f-]rꜥ-nb (j)m(,j)-rʾ-n-wd[p],w(w) ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)
Der Versorgte bei Ptah-Sokar, der tut, was sein Herr täglich lobt, der Vorsteher der Aufwärter, der Vorlesepriester.
bbawgrabinschriften:Scheintür des Weha//linker Außenpfosten: [1]
IBUBdxqiqYJn5kGtoZZQLKEQ48I sentence id
//[3]// [...] [(j)m(,j)-]rʾ-s,wt-šps,(wt)-n(,w)t-pr-ꜥꜣ jmꜣḫ,w-ḫr-nswt jrr-ḥzz,t-nb≡f-rꜥ-nb //[5.1]// 〈〈Ḥtp-n(≡j)-Ptḥ〉〉
--Zerstörung-- [Titel,] Vorsteher der edlen Stätten des Palastes, Versorgter beim König, der tut, was sein Herr täglich lobt 〈〈Hetep-eni-Ptah〉〉.
bbawgrabinschriften:Nordpfeiler//Nordseite: [3]
IBUBdzWahOtLgEWZvPXA8YWDTic sentence id

 jrr-ḥzz.t-nb=f-rꜥw-nb in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-n-wdp.ww, "Vorsteher der Aufwärter" | "overseer of the buttlers"
  2. Jḥw, "Ihu" | "Ihu"
  3. jm.j-rʾ-s.wt-šps.wt-n.wt-pr-ꜥꜣ, "Vorsteher der edlen Stätten des Palastes" | "overseer of the august places of the palace"

 Written forms

D4-D21-V28-W14-O34-O34-X1-N5-V30: 1 times

𓁹𓂋𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏𓇳𓎟


D4-D21-M17-W14-O230-N35-X1-V30-I9-N5-V30: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy