zꜣ-n-Gbb
Main information
• Sohn des Geb (meist Osiris)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 851470
lemma id
• LGG VI, 96 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//7,16a// j:wn n Wsjr zꜣ-n-Gb //7,17a// msi̯ n Nw,t ntf nb=tn swꜣ ḥr=sn
"Öffnet (Euch) für Osiris den Sohn des Geb, der von Nut geboren wurde, (denn) er ist euer Herr" - vorbeigehen an ihnen (den Wächtern der Pforte).
IBUBdzUGkEK0BUpTr48VIQgqZmM
sentence id
//8,1a// j:wn //8,2a// n Wsjr //8,3a// zꜣ-n-Gb msi̯ n //8,4a// Nw,t ntf //8,5a// nb=tn swꜣ ḥr=sn
"Öffnet (Euch) für Osiris den Sohn des Geb, der von Nut geboren wurde, (denn) er ist euer Herr" - vorbeigehen an ihnen (den Wächtern der Pforte).
IBUBd0rHeTs57k9ltPa9E5tHDnk
sentence id
zꜣ-n-Gbb in following corpora
Best collocation partners
- n, "[Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]" | ""
- jntf, "er [Selbst.Pron. sg.3.m.]" | "he (indepen. pron., 3rd per. masc. sing.)"
- swꜣi̯, "vorbeigehen; passieren" | "to pass"
Written forms
G39-Z1-G7-N35-G38-D58-G7: 2 times
𓅭𓏤𓅆𓈖𓅬𓃀𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Sohn des Geb (meist Osiris): 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber