ẖ.tj-n-nh.t
Main information
• Bast (?) der Sykomore (Amulettschnur)
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 851567
lemma id
• Wb 3, 359.7
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd-mdw ḥr tj,t n.t ḫnm,t jwḥ.tj m mw n.w ꜥnḫ-jm,j mnḫ.tj //[3]// ḥr ẖ,tj-n-nh,t rḏi̯.tj n ꜣḫ pn r ḫḫj=f hrw n zmꜣ-tꜣ
Über einem Tit-Amulett aus Jaspis zu sprechen, indem es mit der Flüssigkeit der ꜥnḫ-jmj-Pflanze getränkt ist, das auf eine Sykomorenbast-Amulettschnur aufgefädelt ist, das diesem "Verklärten" um seinen Hals gelegt ist, am Tag der Beerdigung.
IBUBdyvRtJdQGkJjrYSj3cfROJ4
sentence id
ḏd=tw rʾ pn ḥr ḏd n //[405]// nbw mnḫ.w ḥr ẖ,t(j)-n-nh,t rḏi̯(.w) 〈r〉 ḫḫ n ꜣḫ
Man spreche diesen Spruch über ein Djed-Amulett aus Gold, indem es auf eine Sykomorenbast-Amulettschnur gefädelt und dem "Verklärten" um den Hals gelegt ist.
IBUBd2603WsDZ0ZInTglx5NTvuw
sentence id
ḏd-mdw ḥr ḏd n nbw mnḫ.w ḥr //[3]// ẖ,tj-n-nh,t rḏi̯(.w) n ꜣḫ r ḫḫj=f hrw n zmꜣ-tꜣ
Über einem Djed-Amulett aus Gold zu sprechen, indem es auf eine Sykomorenbast-Amulettschnur gefädelt und dem "Verklärten" um seinen Hals gelegt ist, am Tage der Beerdigung.
IBUBd45fyoPCTUruvJ74zGxohcg
sentence id
ḏd-mdw ḥr tj,t n.t //[2]// ḫnm(,t) gs.w m mw n.w ꜥnḫ-jm,j mnḫ.tw ḥr ẖ,t-n.t-nh,t ḏi̯(.w) r ḫḫ n ꜣḫ
Über ein Tit-Amulett aus Jaspis zu sprechen, das mit Henna-Flüssigkeit gesalbt ist, indem es auf eine Bastschnur aufgezogen und an die Kehle des "Verklärten" gelegt ist.
IBUBdzNvwzMYkEBqmdVPaJYaDhY
sentence id
//[2]// ḏd-mdw ḥr ḏd n nb,w mnḫ(.w) ḥr ẖ,t-n-nh,t rḏi̯(.w) r ḫḫ n ꜣḫ
Über ein Djed-Amulett aus Gold zu sprechen, auf Sykomorenbast aufgefädelt und an die Kehle des "Verklärten" gelegt.
IBUBdyA7JVCqyU4FoPvRHAOWsWw
sentence id
ẖ.tj-n-nh.t in following corpora
Best collocation partners
- mnḫ, "(Perlen) auffädeln; (Amulett) umhängen" | "to string beads"
- ḫḫ, "Hals; Kehle" | "neck; throat"
- tj.t, "[Isisblut-Symbol]" | ""
Dates
- NK: 3 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
- "Bast(?) der Sykomore" (Amulettschnur): 5 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber