tj.t

 Main information

• [Isisblut-Symbol] german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 169740 lemma id
• Wb 5, 238.4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd-mdw ḥr tj,t n.t ḫnm,t jwḥ.tj m mw n.w ꜥnḫ-jm,j mnḫ.tj //[3]// ḥr ẖ,tj-n-nh,t rḏi̯.tj n ꜣḫ pn r ḫḫj=f hrw n zmꜣ-tꜣ
Über einem Tit-Amulett aus Jaspis zu sprechen, indem es mit der Flüssigkeit der ꜥnḫ-jmj-Pflanze getränkt ist, das auf eine Sykomorenbast-Amulettschnur aufgefädelt ist, das diesem "Verklärten" um seinen Hals gelegt ist, am Tag der Beerdigung.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 156: [2]
IBUBdyvRtJdQGkJjrYSj3cfROJ4 sentence id
//[1]// rʾ n tj,t n.t ḫnm,t
Spruch für ein Tit-Amulett aus Jaspis.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 156: [1]
IBUBdzQp9KDrGkf3sav5WVkx8fc sentence id
//[Titelzeile]// rʾ n tj,t n ḫnm(,t) ḏi̯(.w) r ḫḫ n ꜣḫ
Spruch für ein Tit-Amulett aus Jaspis, indem es an die Kehle des "Verklärten" gelegt wird
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 156: [Titelzeile]
IBUBd4wmNUkMlEasnrreXnc8Z7s sentence id
tj,t m rn n Mw,t
"Tit-Amulett" ist der Name der Mut.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 164: [10]
IBUBd8piTN4np0xflD3nBd730eo sentence id
//[394]// rʾ n tj,t n.t šn,t ḏḏ!.t n ꜣḫ
Spruch für ein Tit-Amulett aus Jaspis, das dem "Verklärten" mitgegeben wird.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 156: [394]
IBUBdWvBIX6gHEyXiLd2xl7sPH8 sentence id

 tj.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫnm.t, "Jaspis; [roter Schmuckstein]" | "jasper"
  2. mnḫ, "(Perlen) auffädeln; (Amulett) umhängen" | "to string beads"
  3. ẖ.tj-n-nh.t, "Bast (?) der Sykomore (Amulettschnur)" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy