tjw

 Main information

• wahrlich; ja german translation
• yes; indeed english translation
• particle part of speech
• 169950 lemma id
• Wb 5, 242.1-7; FCD 294; GEG § 258; Lesko, Dictionary IV, 72 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw={j} 〈rḫ〉 ḥr tjwt ḥr wḫꜣḫ ḥr nfr=f ḥr-n,tj nn rḫ=f sw šwi̯ m ḥr=k
{Ich weiß} 〈Der Weise〉 sagt "ja" (d.h. bestätigt dies) auf der Suche nach seiner Schönheit, weil er sie nicht kennt, beraubt (, wie er ist,) von deinem Anblick.
sawlit:pSallier II = pBM EA 10182//〈Kol. 1-3: 〉Die Lehre des Amenemhet: [3, 3]
IBUBd5PhSlRW70SKuF2OBN9h7aA sentence id
ḏd.t.n Ḥꜣ,t m rʾ=f ḏs=f tjw //[8]// [...] šdi̯ m ḏr,t pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m pꜣ //[9]// [...] n jḥ.pl ḥr=j jw=j ḥr šm.t jw=j snḥ.k(wj) //[10]// jw=j ḥr pḥ r mnj,w Mss-jꜣ [jw]=[j] [ḥr] [ḏd] [n] [=f] jmi̯ ḏi̯.tw n=j jḥ.pl jw=j rḏi̯.t n=k gbꜣ,w //[11]// m ḥm,t n=j jm,y=j Mꜣꜥ,t-nfr,t
Das was Hat mit seinem eigenen Mund sagte (war): Wahrlich ... herausgenommen durch die Hand des Pharao, l.h.g., aus dem ... die Rinder durch mich, indem ich gekommen war, gefesselt und so ereichte ich den Hirten Meses-ja, [indem ich zu ihm sprach]: Veranlasse, daß man mir 2 Kühe bringt und ich gebe dir die Bezahlung in Gestalt der Dienerin von mir, der Maat-neferet.
bbawamarna:pBerlin 9785//Prozessakten über Tauschgeschäfte: [7]
IBUBdzx6z0R3VEHAvbkFV9Amx7Q sentence id
tj-wj
'Ja.'
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [110]
IBUBd5cVKg0lIEmTpDd1xaBZ4vs sentence id
//[1]// [...] pꜣ šms,w tjw jw rḏ.y.n=j n=f s(j) wšb [...]
... der Gefolgsmann: Ja ich habe sie/es zu ihm gegeben, der sich einsetzt (?) ...
bbawbriefe:pUC 32118 〈C,D,E,F〉//C:Brieffragment eines Gefolgsmannes: [1]
IBUBdyhQqRChakAWqxaQWuuNbBA sentence id
rḫ ḥr tjw
the wise saying: "Yes!"
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [6, 13]
IBUBdzKjUR8mEklgnYi1V5ZrkB8 sentence id

 tjw in following corpora

 Best collocation partners

  1. rḫ, "Wissender" | "wise man"
  2. ḥr-ḏd, "sagend; mit den Worten" | "saying ..."
  3. Mꜣꜥ.t-nfr.t, "Maat-neferet" | ""

 Same root as

 Written forms

U33-Z7-A2: 4 times

𓍘𓏲𓀁


U33-Z7-X1-A2-Z2: 1 times

𓍘𓏲𓏏𓀁𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy