šm-ḥr-ẖ.t=f
Main information
• der auf seinem Bauch geht (eine Schlange)
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 851598
lemma id
• LGG VII, 75
bibliographical information
Most relevant occurrences
šm-ḥr-ẖ,t≡f pḥ=k r pḥ,tj=k ky-ḏd ḏw=k
"Der auf seinem Bauch läuft", du sollst ensprechend deiner Kraft angreifen - Variante: (entsprechend deinem/zu deinem) Berg!
IBUBd6u4o6gQq08WpVP2jZvk2qo
sentence id
šmi̯-ḥr-ẖ,t≡f pḥ,tj r 〈ḏw〉=k
"Der auf seinem Bauch geht", die Kraft entspricht deinem 〈Berg〉
IBUBd86PL1fIA0pGsd2Yo0WOzkM
sentence id
šmi̯-ḥr-ẖ,t≡f pḥ,tj=f {n}n ṯz,t=k!!
Der auf seinem Bauch geht, indem seine Kraft für deine (sic!) Sandbank ist!
IBUBd6zzqJ8o1ERzjuTTgWup2tc
sentence id
⸢jšs,t⸣ pw ꜣḫ(,w) //[12]// pwy šm-ḥr-ẖ,t≡f pḥ,tj=fj n ṯz=f
Was ist jene Ach-Macht, (du) Der auf seinem Bauch geht, dessen Kraft zu seiner Sandbank gehört?
IBUBdwG6ndPnqkmRlmjTVcLIWLs
sentence id
šm-ḥr-ẖ.t=f in following corpora
Best collocation partners
- ṯz, "Sandbank ("Erhöhung")" | "sandbank"
- pḥ.tj, "körperliche Kraft" | "physical strength"
- ḏw, "Berg" | "mountain"
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
Co-textual translations
- "Der auf seinem Bauch geht" (Bez. für Schlange): 2 times
- der auf seinem Bauch geht (eine Schlange): 2 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber