Jn-ꜥ=f
Main information
• Der seinen Arm bringt
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 851754
lemma id
• LGG I, 371 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jni̯-ꜥ≡f pw
Das ist der, dessen Arm holt.
IBUBdWta4HUoEEmblVbi1oeKZrU
sentence id
//[34,2]// j Jni̯-ꜥ≡f pri̯ m Jgr,t nn zꜣu̯=j nṯr m jb=j ky-ḏd m ḥr ky-ḏd m (j)ḫ,t=f
Oh, Dessen Arm holt, der aus dem stillen Land (Igeret) stammt, ich habe keinen Gott in meinem Herzen "zerbrochen" - Variante: im Gesicht - Variante: in (irgend)einer Sache!
IBUBd9dqacCXW0x4infKTQ7L8m0
sentence id
jni̯-ꜥ≡f //[7,2]// pw
Das ist "Bringer seines Arms".
IBUBdyUYiXmtiEbYnJstoIwZeN4
sentence id
Jn-ꜥ=f in following corpora
Best collocation partners
- zꜣw, "zerbrechen; zerbrochen sein" | "to break; to be broken"
- Jgr.t, "das Schweigen (Totenreich, Krypta)" | "Silence (realm of the dead, the necropolis)"
- ky-ḏd, "andere Lesart; weitere Mitteilung" | "another saying"
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Der seinen Arm bringt: 3 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- gods_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber