ḫnr.t-n-sḏm
Main information
• Gefängnis für Verhöre
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 851797
lemma id
• Collier/Quirke, Lahun Pap., Letters, 128-29, 194 (Index)
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1,5]// m=t wnn=f wꜥr //[1,6]// m=t rḏi̯.n=j sw r ḫnr,t-n-sḏm
Siehe, er war geflohen und ich habe ihn in die Cheneret-Anlage für Verhöre gegeben.
IBUBdytWgSUrnEWyn7fP9oz6Aks
sentence id
ḫnr.t-n-sḏm in following corpora
Best collocation partners
- wꜥr, "fliehen; eilen" | "to flee; to move quickly"
- m, "siehe!; [Partikel]" | "behold!"
- =ṯ, "[Suffix Pron. sg.2.f.]" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Gefängnis für Verhöre: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber