ḥr-jḫ.t

 Main information

• betreffs german translation
• - english translation missing
• preposition part of speech
• 851808 lemma id
• Koch, Sinuhe, 64; Davies, JEA 61, 1975, 47 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥr-(j)ḫ,t wꜥr,〈t〉 //[Verso 22]// tn jri̯.〈t〉.n bꜣkj-jm≡j m ḫm=f
Betreffs dieser Flucht, die der Diener-da unternahm in seiner Unwissenheit.
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [Verso 21]
IBUBd8rCdy0fF0WWnHgBvLfobwg sentence id

 ḥr-jḫ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜥr.t, "Flucht" | "flight"
  2. bꜣk-jm, "der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)" | "the servant there (speaker's reference to himself)"
  3. ḫm, "nicht wissen; negieren" | "to not know; to be ignorant of"

 Written forms

D2-Z1-Aa1-X1-Y1-Z2: 1 times

𓁷𓏤𓐍𓏏𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy