jm.j-ḥꜣ.t

 Main information

• Vorbild; Anführer german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 851889 lemma id
• FCD 19; Lesko, Dictionary I, 31 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[223/alt 192]// m=k tw m šnt jṯꜣ ḥqꜣ-ḥw,t šsp.w //[224/alt 193]// (j)m,(j)-rʾ-w ḫsf ḥꜥḏꜣ ḫpr m jm,(j)-ḥꜣ,t n jrr
Siehe, du bist ein Polizist, der stiehlt, ein Stiftungsdirektor, der (Bestechungsgeld) annimmt, ein Distriktsvorsteher, der die Plünderung bekämpfen muß, aber zu einem Vorbild (oder: Anführer) dessen geworden ist, der (die Plünderung) betreibt.
sawlit:pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉//Der beredte Bauer (Version B1): [223/alt 192]
IBUBd1vf9lll6ERImZRWf2Cqw10 sentence id
jw=k m jm,j-ḥꜣ,t n wjꜣ n ḥḥ.pl
während du der Anführer/Lotse der Barke der Millionen (Menschen) bist.
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [94]
IBUBd1Od4MwHbUpth8ZfpaMWM74 sentence id
jm,j-ḥꜣ,t r nṯr nb
der (weiter) vorn ist als jeder (andere) Gott (oder: Anführer/Beispiel, mehr als jeder andere Gott):
sawlit:Stele des Wenemi (Hannover 1976.80b)//Upuaut-Hymnus: [B.5]
IBUBd5AjMAWfH07wsjapnlyN9FY sentence id
rdi̯.kw m jm,j-ḥꜣ,t n ẖr,t-nṯr
Ich wurde eingesetzt als Anführer der Nekropole.
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [115]
IBUBd2B2mc6mFkNekdDybgm9XWQ sentence id
[...] [jnk] //[2]// mr,y r(m)ṯ.pl jm(,j)-ḥꜣ,t n(,j) mj,t(j).pl=f
[I am] one beloved of the people, one who is at the fore of his equals.
sawlit:Stele des Rehui (Manchester 5052)//〈Stele des Rehui (Manchester 5052)〉: [1]
IBUBdWADNhxlbkfushF0t69tH2E sentence id

 jm.j-ḥꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. šnṯ, "Polizist; Hundertschaft" | "hundreds"
  2. ḥꜥḏꜣ, "Raub" | "robbery; wrongdoing"
  3. jrr, "(gegen jmdn.) Handelnder; Widersacher; Machender" | "adversary"

 Written forms

Z11-G17-F4-X1-Z1: 3 times

𓏶𓅓𓄂𓏏𓏤


Z11-F4-X1-Z1: 1 times

𓏶𓄂𓏏𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy