Gs-jꜣb.j

 Main information

• Ges-iabi (Ostdelta) german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 851914 lemma id
• GDG V, 220 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[ii;3]// ⸢m⸣ ⸢=k⸣ tw rḫ[.tj] ⸢n,tt⸣ sy mn⸢.tj⸣ //[ii;4]// ḥr wp,(w)t n(,j).t [Gs]-jꜣb(,j)
Siehe, du weißt, daß sie verbleiben soll in der (Personal)-Liste von Ges-iab
bbawbriefe:pUC 32126//Briefbericht (Haupttext): [ii;3]
IBUBd3LrcHSUAkUVn6YveWWbwk0 sentence id

 Gs-jꜣb.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. wp.wt, "Angehörige des Haushalts; Hausstandsliste" | "household"
  2. n.tjt, "dass; das, was (Obj.satz)" | "that (conj.)"
  3. mn, "bleiben; fortdauern; gefestigt sein; unbeweglich sein" | "to remain; to endure; to be established"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy