wp.wt
Main information
• Angehörige des Haushalts; Hausstandsliste
german translation
• household
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 45730
lemma id
• Wb 1, 303.4-6; FCD 59
bibliographical information
Most relevant occurrences
Jp,t-wr,t ⸢ms⸣[,t-nṯr,pl] //[Rto.⁝ 87,1,10]// _ ⸢wp⸣,wt [jw]=[s] [ḥr] ḏd [m] rʾ=s ⸢j⸣[w]=[w] [ḥr] šsp m ꜥ.wj.du=w pꜣ zꜣ-Rꜥ //[Rto.⁝ 87,2,1]// jw=k r [...]
Ipet die Große, die Gebärer[in der Götter], [---] die Menge, [während sie (die Göttin) mit] ihrem Munde spricht, (und) wä[hrend sie (die Menge)] (dies) mit (offenen) Armen annimmt (?), o Sohn des Re, indem du zu [---]
IBUBd98uq2WzjU4EimkYU4i1k0g
sentence id
//[3. und 4. Mann]// wp,wt pr m nfr,t
Angehörige des Hauses als etwas Schönes (oder ... mit Schönem = Gesang und Flöte).
IBUBd3gCwEhyjUj1p558ZWRqKwI
sentence id
//[ii;3]// ⸢m⸣ ⸢=k⸣ tw rḫ[.tj] ⸢n,tt⸣ sy mn⸢.tj⸣ //[ii;4]// ḥr wp,(w)t n(,j).t [Gs]-jꜣb(,j)
Siehe, du weißt, daß sie verbleiben soll in der (Personal)-Liste von Ges-iab
IBUBd3LrcHSUAkUVn6YveWWbwk0
sentence id
//[1;9]// [...] n jwt nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) tp-m //[1;10]// [...] sr wn.w ḥr jri̯.t wp,wt
.. der Herr, l.h.g. wird kommen vor ... hoher Beamter, der da beim Herstellen der Hausstandsliste war.
IBUBd09WA0Ne0k8hr0NmfveQ9Rk
sentence id
wp.wt in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- ms.t-nṯr.w, "die die Götter gebiert" | ""
- Gs-jꜣb.j, "Ges-iabi (Ostdelta)" | ""
- Jp.t-wr.t, "Ipet, die Große" | ""
Same root as
- Wp.w, "Wepu ("Leichenöffner"?)" | "Wepu"
- Wp.t, "Öffnende" | ""
- wp, "Enthüllung; Spezifikation" | "disclosure"
- wp.w, "Messer ("Trenner")" | "double-bladed knife"
- wp.w, "Richter" | "judge"
- wp.w, "Fest (allg.); festliche Stimmung" | "festival (gen.)"
- wp.w, "geschlachtetes Tier ("Abgetrenntes" als Opfer)" | "butchered animal(s) (as an offering)"
- wp.w, "Brot; Lebensmittel ("Abgetrenntes" als Opfer)" | "bread; food (as offerings)"
- wp.w, "der Richter (meist Thot)" | "judge (esp. Thoth)"
- wp.w, "erster Monatstag ("Eröffner")" | "Opener (1st day of the lunar month)"
- wp.w, "[Substantiv]" | ""
- wp.w, "Ausschließung" | ""
- wp.wt, "Einzelangabe; Liste; Inventar" | "inventory (?); entry (?)"
- wp.wt, "Schar von Frauen (zur Begrüßung u. Ä.)" | "crowd (of women)"
- wp.t, "Gehörn; Scheitel" | "horns; brow; top (of the head)"
- wp.t, "richterliche Entscheidung; Gericht" | "judgement"
- wp.t, "[Substantiv]" | ""
- wp.t, "Öffnung" | ""
- wp.t, "Hornvieh (Bez. der Rinder)" | "cattle; cows"
- wp.tjt, "[Substantiv (Falle?)]" | "[noun (bird trap?)]"
- wp.tt, "[Substantiv]" | ""
- wpi̯, "trennen; richterlich trennen; öffnen; entscheiden" | "to divide; to open; to judge"
- wpw, "außer; sondern" | "except for; but"
- wpw, "[ein Gefäß]" | "[a vessel]"
- wpw.t, "Botschaft; Auftrag; Angelegenheit (allg.)" | "message; task"
- wpw.tj, "Bote" | "messenger"
- wpw.tj, "Bote" | ""
- wpw.tjt, "Botin" | ""
Written forms
F13-Z9-A2-A1-B1-Z2: 1 times
𓄋𓏴𓀁𓀀𓁐𓏥
Used hieroglyphs
- F13: 1 times
- Z9: 1 times
- A2: 1 times
- A1: 1 times
- B1: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- MK & SIP: 2 times
- NK: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Angehörige des Haushalts: 2 times
- Hausstandsliste: 2 times
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_fem: 4 times
- singular: 4 times
- st_absolutus: 3 times
- feminine: 3 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber