wpi̯

 Main information

• trennen; richterlich trennen; öffnen; entscheiden german translation
• to divide; to open; to judge english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 45640 lemma id
• Wb 1, 298.7-301.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[14.8 (= alt 8.8)]// k.t ⸮[šn,t]? 〈n.t〉 [dr] nsy nsy,t jri̯.n ⸮[Ꜣs,t]? n jtj=s ḫft jri̯.yt ⸢⸮n?⸣ [___] jn psḏ,t-ꜥꜣ,t //[14.9 (= alt 8.9)]// jm,jt-ḥꜣ,t ⸮⸢nṯr⸣.pl? hrw(.w) nḏ ḫr,t jn psḏ,t jm,jt kꜣrj m grḥ wpi̯.n Wsjr rʾ=⸢f⸣ ⸢r⸣ //[14.10 (= alt 8.10)]// mdwi̯.t ⸢m⸣ wꜥb,t m-ḏd
Eine andere [Beschwörung] 〈des〉 Vertreibens des (männlichen) $nsy$-Krankheitsdämons und des (weiblichen) $nsy.t$-Krankheitsdämons, die [Isis (?)] für ihren Vater machte gemäß dem, was gemacht wurde [für Osiris/Re (?)] seitens der Großen Enneade, die befindlich ist an der Spitze der [Götter (?)] am Tag des Grüßens durch die Enneade, (und) die befindlich ist in der Kapelle in der Nacht, als Osiris seinen Mund öffnete, um zu sprechen in der Balsamierungshalle:
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [14.8 (= alt 8.8)]
IBUBdykrpAQUFkMyrR2Tf0NwOjk sentence id
wp [...] //[3]// wꜣ,t r sm šꜣꜥ-r [...] ꜣw wꜣ,t jr.tn tp-ꜥ.pl
Möge der Weg zu den Kräutern (?) bis nach --...-- geöffnet sein, der Weg, den unsere Vorfahren gemacht haben.
bbawhistbiospzt:K. SIM. 4039//Haupttext: [2]
IBgAEeBRQ4lwmEMJmDTAIZLjYF4 sentence id
rʾ=〈k〉 [wpi̯] //[7]// r swꜣš Rꜥ m pry=f
〈dein〉 Mund [ist geöffnet], um Re bei seiner Herauskunft (aus dem Horizont) zu ehren.
sawlit:oHermitage 1125//Recto: Königshymnus auf Ramses IV. oder V. (alias "Liebeslied Hermann Nr. 54"): [6]
IBUBd4oxCzJu3kBxszgB0hiBIw8 sentence id
jri̯.n=(j) nn m nʾ,t.pl n,j.t ḏ,t=(j) m wꜥb m ḥtp-ḏi̯-nswt rḏi̯.n n=(j) ḥm n nb=(j) jri̯.t(j) ⸢n⸣=(j) ⸢wp(w),t⸣ ⸢n⸣ nn //[2]// ẖr mr,(w)t n,j.t ḏ,t=(j) mḥ m kꜣ.⸢pl⸣ m ꜥnḫ,t.⸢pl⸣ m ꜥꜣ[.pl] m jri̯[.t] [...] wpi̯(.w) ḥr (j)ḫ,t jtj=(j) sk w(j) m ḥqꜣ-ḥw,t n,j.t pr-šnꜥ n,j.t ꜣḥ,t sṯꜣ,t 203 rḏi̯.t n=(j) ḥm n nb=(j) r snḫt
Ich machte dieses - mittels der Dörfer meiner Totenstiftung, - mittels des Reinen (bzw. als Reines) und - mittels eines Königsopfers, das mir die Majestät meines Herren gegeben hat, worüber ein Auftrag für mich deswegen gemacht wurde, unter Aufsicht der Vertrauten meiner Totenstiftung und angefüllt mit Stieren, mit Kleinvieh und Eseln, - beim Machen ... und - abgetrennt vom Eigentum meines Vaters, während ich Gutsverwalter der Magazinverwaltung von 203 Aruren Ackerland war, das mir die Majestät meines Herrn zum Bereichern gab.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Mittelinschrift: [1]
IBUBd6txpdITsUdAmKpXaXS5BwY sentence id
wpi̯ rʾ=k jn Ḥr,w m ḏ⸢bꜥ⸣=[f] pw //[Nt/C/E 21= 839]// n{qq}〈ḏ〉s wpi̯.n=f rʾ n(,j) jt(j)=f jm=f w〈p〉i̯.n=f rʾ n(,j) (W)sr(,w) jm=f
Dein Mund ist von Horus mit diesem [seinem] kleinen Finger geöffnet worden, mit dem er den Mund seines Vaters geöffnet hat, mit dem er den Mund des Osiris geöffnet hat.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 540: [Nt/C/E 20 = 838]
IBUBd0EQfTQXAEB2oLC3SBI8CHc sentence id

 wpi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. rʾ, "Mund" | "mouth"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

F13-Q3-Z9: 28 times

𓄋𓊪𓏴


F13-Q3-Z7-X1-Z9-A2: 12 times

𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁


F13: 8 times

𓄋


F13-Q3: 7 times

𓄋𓊪


F13-Q3-Z9-N35: 5 times

𓄋𓊪𓏴𓈖


F13-Q3-X1-Z9: 4 times

𓄋𓊪𓏏𓏴


F13-Q3-Z7-Z9-Y1-A2-X1-Z7: 2 times

𓄋𓊪𓏲𓏴𓏛𓀁𓏏𓏲


F13-Q3-Z9-G43-A2: 1 times

𓄋𓊪𓏴𓅱𓀁


F13-Q3-Z7-Z9-Y1: 1 times

𓄋𓊪𓏲𓏴𓏛


F13-Q3-Z9-Z7-X1: 1 times

𓄋𓊪𓏴𓏲𓏏


F13-Q3-Z7-A2: 1 times

𓄋𓊪𓏲𓀁


F13-Q3-Z9-A24: 1 times

𓄋𓊪𓏴𓀜


F13-Q3-D46-Z9-Z7-X1: 1 times

𓄋𓊪𓂧𓏴𓏲𓏏


F13-Q3-D46-Z9: 1 times

𓄋𓊪𓂧𓏴


F13-Q3-X1-Z9-N35: 1 times

𓄋𓊪𓏏𓏴𓈖


F13-X1-Z9: 1 times

𓄋𓏏𓏴


F13-Q3-X1-Z9-A24-Z7-X1: 1 times

𓄋𓊪𓏏𓏴𓀜𓏲𓏏


F13-Q3-Z5A-Z9: 1 times

𓄋𓊪𓏰𓏴


F13-Q3-Z9-A2: 1 times

𓄋𓊪𓏴𓀁


F13-Q3-Z9-Q3-.: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F13-Q3-Y2: 1 times

𓄋𓊪𓏝


F13-G43-Z3: 1 times

𓄋𓅱𓏪


G43-Q3-A2-N35: 1 times

𓅱𓊪𓀁𓈖


F13-Q3-X1-Z9-A2: 1 times

𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁


F13-Q3-Z7: 1 times

𓄋𓊪𓏲


M17-A2-F13-Q3-Z7-X1-Z9-A2: 1 times

𓇋𓀁𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁


F13-Q3-Z7-X1-Z9-A2-X1-Z7: 1 times

𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏏𓏲


F13-Q3-Q3-D40: 1 times

𓄋𓊪𓊪𓂡


F13-Q3-Q3-Z9: 1 times

𓄋𓊪𓊪𓏴


F13-Q3-Z7-Z9-Y1-A2: 1 times

𓄋𓊪𓏲𓏴𓏛𓀁


F13-Q3-G43-Z9: 1 times

𓄋𓊪𓅱𓏴


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy