wp.wt

 Main information

• Schar von Frauen (zur Begrüßung u. Ä.) german translation
• crowd (of women) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 45740 lemma id
• Wb 1, 303.7 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šzp.n sw ḏꜣm.w.pl n.w Wꜣs,t ḥr nhm wp ẖr-ḥꜣ,t=f
Die jungen Männer von Theben empfingen ihn mit Freuden und eine Schar von Frauen war vor ihm.
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [7]
IBUCF6I6NwzKn0BFpmRwrnq5P4A sentence id
//[Vso 4.1]// _ [...] pꜣ tḫ [...] n=f jw shꜣ,t m wpw,t r-ḥꜣ,t=sn ḏꜣm,w ḥr nhm.w m-sꜣ=sn
Der [Bewegungsverb] ... für ihn (?), wobei ein Trommel in der Menschenmenge vor ihnen ist, und die Junggeneration hinter ihnen jubelt.
sawlit:pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)//Vso 1.1-4.8: Lobrede auf Memphis: [Vso 4.1]
IBUBd3zwFioDO0C9r0X6sJS1yPg sentence id
[...] //[VS;x+12]// ḫnj m Pꜣwj,t //[VS;x+13]// pꜣ ḫnj Nbd //[VS;x+14]// ẖkr rḫt,j //[VS;x+15]// Ḥꜣswsn ḥnꜥ rḏi̯.t //[VS;x+16]// jnt〈.t〉(w) ẖrd,t nfr.t //[VS;x+17]// n.t Sḫm-Z-n-wsr,t-mꜣꜥ-ḫrw //[VS;x+18]// 〈r〉 ꜣḥ,t-š r ꜥḥꜥ m //[VS;x+19]// wp,wt
[...] die Haremsinsassen in Pawit und dieser Haremsinsasse Nebed (?), der Schmuck des Wäschers Hasusen (?) und daß man schicke die schönen Kinder vom (Totentempel namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig' 〈nach〉 (dem Ort) 'Feld des Sees' um zu stehen mit der Begrüßungsschar (von Frauen).
bbawbriefe:pBerlin 10037 A-C//Fragment B: [VS;x+12]
IBUBd3u7QB8hPkW9hzITNQiMUzI sentence id
nh[ꜣm] [n]=[k] ḏꜣm,w ẖrd.w.pl=k ꜥpr=tw n=k [wpw,t].pl
Dir jubelt die Jungmannschaft deiner Kinder zu. Für dich stattet man ein Empfangskomitee (oder: einen Hausstand?) aus.
sawlit:pChester Beatty V = pBM EA 10685//Recto 1-5: Der große Nilhymnus: [4,6]
IBUBdwoVr3ow700uu16YFBuWjvk sentence id
nhꜣm{.pl} //[14, 3]// n=k ḏꜣm,w ẖrd.w.pl=k ꜥpr=tw n=k wpw,t
Dir jubelt die Jungmannschaft deiner Kinder zu. Für dich stattet man ein Empfangskomitee (oder: einen Hausstand?) aus.
sawlit:pSallier II = pBM EA 10182//〈Kol. 11-14: 〉Der große Nilhymnus: [14, 2]
IBUBd9j5w7RDI02KhWY7WMkgTxs sentence id

 wp.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏꜣm, "Nachwuchs; Rekruten; Generation" | "offspring; youths; generation"
  2. nhm, "jauchzen; jubeln" | "to rejoice"
  3. shꜣ.t, "Trommel" | "drum"

 Same root as

 Written forms

F13-Q3-Z9-A1-B1-N33AV: 1 times

𓄋𓊪𓏴𓀀𓁐𓏬


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy