wpw

 Main information

• außer; sondern german translation
• except for; but english translation
• preposition part of speech
• 45680 lemma id
• Wb 1, 301.13-22; Lesko, Dictionary I, 113; ENG § 640 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nn hꜣ{t} (j)ḫ,t nb(,t) [...] ẖ,t=j wpw tʾ nw,y [...] //[6]// sm,w r km hrw 70.n r ḥfd nṯr ꜥꜣ m wꜥb,t ḥtp=f s,t=f wr,t m //[7]// [ẖr,t-nṯr] m zmy,t jmn,t Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ
Nichts (wörtl.: keine Sache) soll in meinen Leib herabsteigen, außer Brot, Wasser --...-- und Kraut, bis 70 Tage vorbei sind, bis der große Gott aus den Balsamierungsstätten aufsteigt, bis er in seinem großen Platz in der [Nekropole] in der westlichen Wüste von Hut-ka-Ptah (Memphis) ruht.
bbawhistbiospzt:E. SIM. 4034//Haupttext: [5]
IBcDSa3slsuE10NPqQouTxRbQCc sentence id
wpw{.t} zẖꜣ(,w) mntf ḫrp.w bꜣk,w.pl n bw-nb{.t} //[6,9]// ḥsb n=f bꜣk,w m zẖꜣ,w
Der Schreiber aber, er ist es, der die Arbeit aller leitet (und) der für sich die Arbeit schriftlich berechnet.
sawlit:pSallier I = pBM EA 10185//Rto. 5,11-6,9: Bauerncharakteristik: [6,8]
IBUBd74cedd2CkP6hX06Nb2XWIg sentence id
wpw mꜣꜣ jdn m sštꜣ=f
Sondern (nur) die Sonne sieht in sein Geheimnis (hinein).
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+12,1]
IBUBdzWGWUoy3ElYvHdEZoQW3O4 sentence id
ḫr jr pꜣ ḏd j:jri̯=k tꜣ mdw,t n nꜣ šꜥ,t.pl twt j:ḏd=k (j)n pḥ=w r=k //[9]// j.n=k pḥ=w r=j r-ḏr wp tꜣj šꜥ,t j:ḏi̯=k n ꜣꜥꜥ Stẖ,j pꜣ sn n wḥꜥ,w Pꜣ-nfr-m-nb
Also was deine Bemerkung bezüglich der Angelegenheit der Briefe von dir betrifft, über die du gefragt hast: 'Haben sie dich erreicht' - so hast du ja gefragt -, sie haben mich alle erreicht, außer dieser Brief, den du an den Fremdsprachigen Sethi, den Bruder des Fischer Pa-nefer-em-neb gegeben hast.
bbawbriefe:pBM 10326//Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit: [8]
IBUBdWoZjBxzW00Wm6Ovv8YL1WY sentence id
wpw //[17.2]// zẖꜣ,w mntf ḫrp n bw-nb
Ausgenommen/Anders der Schreiber: er ist der Leiter/Aufseher aller Menschen.
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//15.6-17.3: Die unterschiedliche Besteuerung von Bauer und Schreiber: [17.1]
IBUBd22Chksog00an6DDMcwpfIQ sentence id

 wpw in following corpora

 Best collocation partners

  1. km, "Dienst; Ziel; Vollendung; Bezahlung" | "completion; duty; profit"
  2. ḏdf, "sich sträuben (Haar); schaudern" | "to stand on end (hair); to creep (of the flesh)"
  3. ḫrp, "Leiter" | "director"

 Same root as

 Written forms

F13-Q3: 1 times

𓄋𓊪


F13-Q3-Z9: 1 times

𓄋𓊪𓏴


F13-Q3-Z7-X1-Z9-A2: 1 times

𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁


F13-Q3-Z7-Z4-Z9-Y1: 1 times

𓄋𓊪𓏲𓏭𓏴𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy