ḫꜣḫ-rʾ
Main information
• Redegewandter
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 852078
lemma id
• Vogelsang, Bauer, 208
bibliographical information
Most relevant occurrences
nn ḫꜣḫ-rʾ šwi̯ m wꜥr,w
Es gibt keinen mit vorschnellem Mundwerk (unüberlegter Rede), der frei von Übereilung ist.
IBUBdQjWrD9JwUJdgH5n0ffMAj4
sentence id
ḫꜣḫ-rʾ in following corpora
Best collocation partners
- wꜥr.w, "Hast" | "hastiness"
- šwi̯, "leer sein" | "to be empty; to be devoid of"
- nn, "[Negationspartikel]" | ""
Written forms
M12-G1-Aa1-D54-D21-Z1-A1: 1 times
𓆼𓄿𓐍𓂻𓂋𓏤𓀀
Used hieroglyphs
- M12: 1 times
- G1: 1 times
- Aa1: 1 times
- D54: 1 times
- D21: 1 times
- Z1: 1 times
- A1: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber