Ḥw.t-jḥ.t
Main information
• Haus der Rinder (Ort im 3. o.äg. Gau); [Weinbaugebiet]
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 852144
lemma id
• GDG IV, 50 ff.; Montet, Géographie I, 58 f.; LÄ VII, 295
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[B2, 4]// [...] [___]j ⸢sbꜣ⸣ [...] rʾ sḫ,t mꜣꜣ=j ms.w.pl Ḥw,t-jḥy,t //[B2, 5]// ḥr qmꜣ[m] wjꜣ,yt
[Ich ... ... ...]-Fremdland ... [am?] Eingang des Feldes/Marschlandes, (so daß) ich die Kinder vom Haus-der-Rinder (Ort im 3. u.äg. Gau) beim Erle[gen] von $wjꜣ.t$-Vögeln mit dem Wurfholz zusehen kann.
IBUBd6KN2Av6TURarLAJN1Uxpuc
sentence id
bꜥḥi̯=k {j}m{,y} //[111,36]// ꜥnḫ wꜣs n jrtꜣ ntj Sḫꜣw,t-Ḥr Ḥw,t-jḥ,t m nḏm-jb
"Du fließt über von Leben (und) Wohlergehen durch die Milch von Seschat-Hor (und) Hut-Ihet ist in Herzensfreude!"
IBUBd7XgQNCpUklApXEN7v9Dd7M
sentence id
bꜥḥi̯=k {j}m{,j} ꜥnḫ wꜣs n jrtꜣ n,tj ((S))ḫꜣw,t-Ḥr,w Ḥw,t-jḥ,t m nḏm-jb
"Du fließt über von Leben (und) Wohlergehen durch die Milch von Seschat-Hor (und) Hut-Ihet ist in Herzensfreude!"
IBUBd4NTjVameUFQjIqIa3k9ZeE
sentence id
bꜥḥi̯=k m ꜥnḫ wꜣs n jrt n Sḫꜣw,t-Ḥr Ḥw,t-jḥ,t //[24,1]// m nḏm-jb
"Du fließt über von Leben (und) Wohlergehen durch die Milch von Seschat-Hor (und) Hut-Ihet ist in Herzensfreude!"
IBUBdwRK33nQzUh9gXA9nX8YNn0
sentence id
Ḥw.t-jḥ.t in following corpora
Best collocation partners
- Sḫꜣ.t-Ḥr.w, "Sechat-Hor" | "Sekhat-Hor (a sacred cow)"
- nḏm-jb, "Fröhlichkeit" | "joy"
- wjꜣ.t, "[ein Vogel]" | "[a bird (med.)]"
Written forms
O6-X1-O1-M17-V28-E1-X1-O49: 2 times
𓉗𓏏𓉐𓇋𓎛𓃒𓏏𓊖
O6-X1-O1-M17-V28-E1-X1: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓇋𓎛𓃒𓏏
Used hieroglyphs
- X1: 6 times
- O6: 3 times
- O1: 3 times
- M17: 3 times
- V28: 3 times
- E1: 3 times
- O49: 2 times
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Haus der Rinder (Ort im 3. o.äg. Gau): 4 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- place_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber