Sd.w-ḥr.jw-rʾ

 Main information

• Die mit dem Schwanz am Mund (Schlangen) german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 852148 lemma id
• Caminos, Lit. Fragments, 11 (B2.14) bibliographical information

 Most relevant occurrences

kꜣ mꜣꜣ=k //[B2, 14]// s{w}r〈w〉d sbꜣ.w.pl n.w sd.w.pl-ḥr,(j).w.pl-rʾ.pl
(Und) dann wirst du das Befestigen der Türen der Schlangen-mit-dem-Schwanz-auf-dem-Maul (?) sehen.
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Pleasures of Fishing)〉//The Pleasures of Fishing and Fowling: [B2, 13]
IBUBd7nVWNoefUckmEwHWwd5D00 sentence id

 Sd.w-ḥr.jw-rʾ in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣ, "[Bildungselement von Verbalformen]" | ""
  2. srwḏ, "fest machen; stärken" | "to make endure; to make strong"
  3. sbꜣ, "Tor; Tür; Türflügel" | "door; doorway; portal"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy