sbꜣ
Main information
• Tor; Tür; Türflügel
german translation
• door; doorway; portal
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 131200
lemma id
• Wb 4, 83.9-17
bibliographical information
Most relevant occurrences
rdi̯.{t}ḫr=k{wj} ꜥḥꜥ=st m wmt n(,j){.t} sbꜣ
Du sollst veranlassen, dass sie in einer Türlaibung steht.
IBcAZWtAOKiRu0mnizmqtnlyb6w
sentence id
m šnꜥ sbꜣ.pl n.w ꜥnḫ=tn r smꜣ nm n.w hrw pn
Verschließt (also) nicht die Tore eures Lebens, um euch an diesem Tag (= heute) mit der Schlachtbank zu vereinigen!
IBUBd1dNS9hzuEjWu65inNt3rlI
sentence id
//[A.1]// rdi̯.t jꜣ,w n Wsjr Ḫnt(,j)-jmn,tjw //[A.2]// nb-ꜣbḏw m pr,t.pl-ꜥꜣ,t mꜣꜣ nfr,pl=f m Wꜣg //[A.3]// ḥr wꜥr,t-dd,t-ḥtp,t,pl r sbꜣ ꜥꜣ n Hꜣkr prr=f ḥr=f //[A.4]// r ḥ(ꜣ)b.pl=f n.w ḏ,t
Lobpreis geben dem Osiris Chontamenti, dem Herrn von Abydos, bei den großen Prozessionen; seine Vollkommenheit sehen im Wag-Fest im Bezirk Redjet-Heteput am großen Tor des Haker-Festes, aus dem er herauskommt zu seinen Festen der Djet-Ewigkeit.
IBUBd0F1QuxjWEU3sn9d75i4Cek
sentence id
//[1]// mnḫ sb
Das Meißeln einer Tür.
IBUBd88b1fWzWU3Lnmoqg61ogF8
sentence id
wn n=k sb(ꜣ) p,t //[N/V/E 61= 1325]// jr ꜣḫ,t nḥrnḥr jb n(,j) nṯr.pl m ḫsf(,w)=k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m sb(ꜣ) ḏꜣi̯ [wꜣḏ-wr] [ẖr(,j)] [ẖr(,w)] [Nw,t] [...] [ḥmsi̯]=[k] [js] [ḥr] [ḫnd(,w)]=[k] [pw] [bjꜣ,j] [wr] ⸢js⸣ jm(,j) Jwn,w
Das Tor des Himmels wird für dich geöffnet werden zum Horizont, das Herz der Götter wird sich freuen bei deinem Nahen, Pepi Neferkare, als Stern, der [das Große Grüne (Gewässer), das unter der Unterseite der Nut ist], durchzieht, [..., während du auf diesem deinem ehernen Thron sitzt] ⸢wie⸣ [der Große], der in Heliopolis ist.
IBUBd9vMRsaQY0Ubgpj5W5uY9as
sentence id
sbꜣ in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
- Sbꜣ.y, "Der vom Tor" | "he of the portal"
- Sbꜣ.yw, "Sternhafte" | "the starry ones"
- Sbꜣ.yt, "Sternenhafte" | "the starry one"
- sbꜣ, "Stern" | "star"
- sbꜣ, "[Pflanzenteil (offzinell)]" | "[a part of a date (med.)]"
- sbꜣ, "unterrichten; erziehen" | "to teach; to tend"
- sbꜣ, "Zögling" | "pupil"
- sbꜣ, "Setzwaage" | "surveying instrument (?)"
- sbꜣ, "Sonnenschutz" | "sun shade"
- sbꜣ, "Sternamulett" | ""
- sbꜣ, "weise; klug" | ""
- sbꜣ, "[Substantiv]" | ""
- sbꜣ.yt, "Lehre; Unterweisung; Strafe" | "teaching; instruction; punishment"
- sbꜣ.yt, "[Beobachtungsinstrument]" | ""
- sbꜣ.w, "Lehrer; Erzieher (Titel)" | "teacher; instructor"
- sbꜣ.w, "Lehre" | "teaching"
- sbꜣ.w, "[Schiffsteil]" | "door (of cabin? of deckhouse?)"
- sbꜣ.wtj, "Strafender (?)" | "the punisher (?)"
- sbꜣ.wtj, "Lehrer" | "teacher"
- sbꜣ.t, "Sternkonstellationen; Stern" | "star"
- sbꜣ.t, "Tor" | ""
- sbꜣ.tj, "Zögling (des Königs)" | "pupil"
- sbꜣy, "ein Stern sein; (wie ein Stern) funkeln" | "to be star-like; to sparkle like a star"
- sbbꜣ.yw, "Belehrter" | ""
Written forms
N14-G1-Z7-M3-X1-Z2: 5 times
𓇼𓄿𓏲𓆱𓏏𓏥
S29-D58-N14-G1-O1: 4 times
𓋴𓃀𓇼𓄿𓉐
S29-D58-N14-O1: 4 times
𓋴𓃀𓇼𓉐
S29-D58-N14-G1-A24-M3-O1: 3 times
𓋴𓃀𓇼𓄿𓀜𓆱𓉐
S29-D58-N14-O1-Z2: 2 times
𓋴𓃀𓇼𓉐𓏥
S29-D58-N14-G1-Z7-O1-Z3A: 2 times
𓋴𓃀𓇼𓄿𓏲𓉐𓏫
N14-Z1-O1-Z2: 1 times
𓇼𓏤𓉐𓏥
N14-O1-O32B-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N14-G1-Z7-O31-O31: 1 times
𓇼𓄿𓏲𓉿𓉿
N14-G1-Z7-M3-O1: 1 times
𓇼𓄿𓏲𓆱𓉐
S29-D58-N14-G1-M17-M17-M3-O1: 1 times
𓋴𓃀𓇼𓄿𓇋𓇋𓆱𓉐
S29-D58-N14-O1-Z2A: 1 times
𓋴𓃀𓇼𓉐𓏨
N14-G1-Z7-O1: 1 times
𓇼𓄿𓏲𓉐
N14-G1-Z7-O1-Z2: 1 times
𓇼𓄿𓏲𓉐𓏥
S29-D58-N14-O32-Z2: 1 times
𓋴𓃀𓇼𓊀𓏥
N14-G1-X1-O1: 1 times
𓇼𓄿𓏏𓉐
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 104 times
- TIP - Roman times: 94 times
- OK & FIP: 32 times
- MK & SIP: 27 times
- unknown: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 194 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 60 times
- unknown: 5 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- Tor: 229 times
- Tür: 18 times
- Türflügel: 6 times
- Tor; Tür; Türflügel: 5 times
- Rahmen (eines Netzes): 1 times
- Rahmen (eines Netztes): 1 times
- Türflügel (?): 1 times
Part of speech
- substantive: 261 times
- substantive_masc: 261 times
- st_absolutus: 79 times
- singular: 72 times
- masculine: 59 times
- plural: 32 times
- st_pronominalis: 16 times
- st_constructus: 10 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber