sbꜣ

 Main information

• Zögling german translation
• pupil english translation
• substantive part of speech
• 131230 lemma id
• Wb 4, 84.16-18; FCD 219 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[C.7]// wꜥ n bj,tj ḫpr m ꜥḥ sbꜣ.n [...] sbꜣ n(,j) //[C.8]// Ḥr nb-tꜣ,du
the unique one of the king, who was transformed in the palace, a pupil of Horus (or: whom Horus educated), Lord of the Two Lands,
sawlit:Stele des Chnumhotep (Durham N 1935)//〈Stele des Chnumhotep (Durham N 1935)〉: [C.7]
IBUBd8KknQQZckDevrr9VRYh3qU sentence id
z n(,j) mt(j) r-gs r(m)ṯ.pl ꜥqꜣ m zbi̯ ꜥ n(,j) sbꜣ
A man of righteousness in the presence of people, one precise in conducting the learner,
sawlit:Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 562)//〈Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 562)〉: [x+8]
IBUBdQhjuHH7P06zqOhsT0QqAeg sentence id
//[D.1]// ḏ(d)-mdw jn jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t //[D.2]// mꜣꜥ-ḫrw ḫpr{p} ẖr rd.du n(.w) nswt sbꜣ //[D.3]// Ḥr,w nb-ꜥḥ
Speech of the keeper of the royal diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, justified, who was raised under the feet of the king, a pupil of Horus, lord of the palace:
sawlit:Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)//〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉: [D.1]
IBUBd6yomfhZV0JjqJHJQUoK6eI sentence id
//[rechts]// jri̯.y=(j) mj sbꜣ=k
Ich werde es machen wie dein Zögling.
bbawgrabinschriften:Schlächter-Szene//Szenenbeischriften (6. Tier v.r.): [rechts]
IBUBdydTtLU5n0c1h771b4IoQJ8 sentence id

 sbꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. šms.w-pr-ꜥꜣ, "Gefolgsmann des Palastes" | "retainer of the palace"
  2. Nb=j-pw-Z-n-wsr.t, "Nebi-pu-Sesostris" | ""
  3. nb-ꜥḥ, "Herr des Palastes" | "lord of the palace"

 Same root as

 Written forms

S29-D58-N14: 2 times

𓋴𓃀𓇼


N14: 1 times

𓇼


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy