šms.w-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Gefolgsmann des Palastes german translation
• retainer of the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 860297 lemma id
• Ward, Titles, no. 1522 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[B.1]// wn ḥr n(,j) jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t mꜣ=f //[B.2]// Wsjr mꜣꜥ-ḫrw=f m-bꜣḥ psḏ,tj ḥtp=f //[B.3]// m ꜥḥ=f ꜣwi̯(.w) jb=f ḏ,t
May the sight of the keeper of the royal diadem, the attendant of the palace, Nebipusenusret, be open, so that he may see Osiris justified in front of the Two Enneads, resting in his palace, being happy enduringly.
sawlit:Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)//〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉: [B.1]
IBUBd0XijHUzUUTclxKdpqoW0O8 sentence id
//[B.4]// wn ḥr n(,j) jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t mꜣ=f //[B.5]// nfr.pl Wp-wꜣ,t.pl m pr.t=f nfr.t jwi̯=f m ḥtp(,w) //[B.6]// r ꜥḥ=f n(,j) nḏm-jb wnw,t-ḥw,t-nṯr m ḥꜥꜥ,wt
May the sight of the keeper of the royal diadem, the attendant of the palace, Nebipusenusret, be open, so that he may see the beauty of Wepwawet in his beautiful procession, when he comes in peace to his palace of joy, the hour-priests of the temple being in jubilation.
sawlit:Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)//〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉: [B.4]
IBUBd1UgeEbhcUYLlTvidzCWz4k sentence id
//[D.1]// ḏ(d)-mdw jn jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t //[D.2]// mꜣꜥ-ḫrw ḫpr{p} ẖr rd.du n(.w) nswt sbꜣ //[D.3]// Ḥr,w nb-ꜥḥ
Speech of the keeper of the royal diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, justified, who was raised under the feet of the king, a pupil of Horus, lord of the palace:
sawlit:Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)//〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉: [D.1]
IBUBd6yomfhZV0JjqJHJQUoK6eI sentence id
//[I.1]// jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t ḏd=f n wnw,t-ḥw,t-nṯr n.t ꜣbḏ,w ḥw,t.pl=f n.t nswt-bj,tj
The keeper of the diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, says to the hour-priesthood of the temple (of Osiris) of Abydos and of his (i.e. Osiris') chapels of the King of Upper and Lower Egypt:
sawlit:Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)//〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉: [I.1]
IBUBd3OPKry7hUHVlMfbGyRuzoA sentence id
ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-ꜣbḏ,w nṯr-ꜥꜣ Wnn-nfr ḫꜣ m //[I.6]// tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd pr,t-ḫrw m ḥꜣb nb n kꜣ n(,j) jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t jri̯.n Jtʾ
"An offering which the king gives and Osiris, lord of Abydos, the great god, Wenennefer: a thousand of bread, beer, oxen and fowl, an invocation offering at every festival, for the ka of the keeper of the diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, conceived of (the lady) Ita."
sawlit:Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)//〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉: [I.5]
IBUBdx9RWQo8C089s4XFhWXdpjk sentence id

 šms.w-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nb=j-pw-Z-n-wsr.t, "Nebi-pu-Sesostris" | ""
  2. jr.j-nfr-ḥꜣ.t, "Hüter des Diadems" | "keeper of the diadem"
  3. Jtꜣ, "Ita" | "Ita"

 Written forms

T18-G43-O1-O29-O1: 4 times

𓌞𓅱𓉐𓉻𓉐


T18-G43-O1-O29: 1 times

𓌞𓅱𓉐𓉻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy