sbꜣ.w

 Main information

• Lehrer; Erzieher (Titel) german translation
• teacher; instructor english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 131320 lemma id
• Wb 4, 85.1-5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

{{⸢j⸣}} ḥꜣ,tj.pl-ꜥ sḥḏ.pl-ḥm,pl-nṯr jm,j.pl-ḫnt ḏd=ṯn ḫꜣ tʾ ḥ(n)q,t kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) šs(.pl) mnḫ,t(.pl) r rʾ-pr n Rꜥ Ḫnt,j-jmn,t Wp-wꜣ,t.pl Šw Tfn,t Ḏḥw,tj H̱nm,w Zkr Ḥmn //[8]// Gb Nw,t Mnw Jni̯-ḥr,t Jmn Ptḥ Ḫm,y Ḥr,w rs,j Ḥr,w mḥ,tj Wng,yt Psḏ,t.pl Nj,t Ḥq,t Ḥw,t-Ḥr,w Jnp(,w) Ꜣs,t Nb,t-ḥw,t Zby,t n kꜣ n(,j) ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-ꜣbḏw //[9]// ḫnt(,j) jꜣw,t.pl m ḥw,t-nṯr nfr mẖr.w.pl m pr nb=f jwn wꜥ sbꜣ(,w) sšm,w mꜣꜥ zft m //[10]// ḥw,t-nṯr m ẖr,t-hrw n.t rꜥ-nb jm,j-rʾ-ḥm〈.pl〉-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ
O counts, inspectors of the priests, chamberlains, may you say: a thousand of bread and beer, bulls and fowl, alabaster and linen for the temple of Re, Khentamenti, Wepwawet, Shu, Tefnut, Thot, Khnum, Sokar, Hemen, Geb, Nut, Min, Onuris, Amun, Ptah, Khemy, Southern and Northern Horus, Wengyt, the Ennead, Neith, Heket, Hathor, Anubis, Isis, Nephthys and Sebyt, to the ka of the count and overseer of priests, Wepwawetaa, great chamberlain in Abydos, foremost of offices in the temple, perfect in affairs in the house of his lord, sole pillar, teacher of righteous conduct, who slaughters in the temple in the course of every day, overseer of priests, Wepwawetaa.
sawlit:Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)//〈Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)〉: [7]
IBUBd3akp6BdEksDpA2tU9IfmxI sentence id
//[1]// jm,j-jr,tj-ꜥpr,w-wjꜣ m sb(ꜣ) j⸮_?,w
Der Kapitän der Schiffsmannschaften als Lehrer des/der ...
bbawgrabinschriften:südliche Hälfte//Personenbeischrift (Tanzlehrer): [1]
IBUBd7WIEcwQMkFZvyAW1ayOznw sentence id
//[VS;3]// ⸢jm,j-rn⸣≡f jr,j //[VS;4]// [...] Sṯy-jt(j)≡f zꜣ Zꜣ-Bꜣs⸢,tt⸣ [...] mtj-n-zꜣ Zꜣ-Bꜣs,tt jni̯ ḥr-tp=f //[VS;5]// [Q]mꜣ,w zꜣ [Z-n]-ws⸢r,t⸣ [...] //[VS;6]// [...] Nb-šꜣb,n≡f zꜣ Ḫwꜣsn [...] //[VS;7]// Nhw-nmtj [...] //[VS;5-7(senkrecht)]// mtj-n-zꜣ Nb-šꜣb,n≡f jni̯ ḥr-tp ⸢=f⸣ //[VS;8]// [...] ꜥꜣm šmꜥ,w Jni̯-jt(j)≡f zꜣ Z-n-wsr,t [...] Sḫm-Z-n-wsr,t-mꜣꜥ-ḫrw ⸢ꜥꜣm⸣ ⸢⸮Šd,tj?⸣ //[VS;9]// [...] Ꜣs,t≡f zꜣ Jpw [...] //[VS;10]// Zꜣ,t-kꜣ,w-smnj zꜣ Ḥr(,w)-nḫt(,w) [...] //[VS;9-10(senkrecht)]// mtj-〈n〉-zꜣ Ḥr(,w)-nḫt(,w)-wr //[VS;11]// m⸢tj⸣-n-zꜣ Jni̯-jt(j)≡f zꜣ Mr,y [...] 4 //[VS;12]// [w]t(,j) ⸢Mn(,w)⸣-⸢nḫt(,w)⸣ [...] 1 //[VS;13]// sbꜣ,w Ḥtpj [...] //[VS;14]// ḥm-kꜣ-n-(j)m(,j)-rʾ-pr Jmny [...] 1 //[VS;15]// [kꜣ],⸢w⸣tj-n-ḥw,t-nṯr J⸢mny⸣ [zꜣ] Wḥm-ms,wt [...] //[VS;16]// jr,j-⸢ꜥꜣ⸣-⸢n⸣-ḥw,t-nṯr-n,t-Sbk [_]-nḫt(,w) zꜣ Nb-rʾ-sḥ,wj //[VS;17]// [...] [_]w zꜣ Nb-rʾ-sḥ,wj //[VS;18]// [...] [_]p,n(≡j) zꜣ Mnṯ,w-sw //[VS;19]// [_]⸢,tw⸣ [...] m [...] zꜣ Ḥr(,w)j zꜣ Sbk-nḫt(,w) //[VS;20]// [jr,j]-⸢ꜥ,t⸣ Zꜣ,t-Rꜥw zꜣ Spd,w-ḥr-ẖn,t //[VS;21]// [...] ⸢Nb-rʾ-sḥ,wj⸣ //[VS; 20-21(senkrecht)]// ḥm,t=f Sbk-nḫt(,w) mw,t=f [...] jni̯ ḥr-tp [=f]
Zugehörige Namensliste: Setji-itief's Sohn Sa-Bastet ... - der Obmann der Priesterphyle Sa-Bastet: die gebracht werden zu seinen Gunsten; (weiter) Qmau' s Sohn Senwoseret, Neb-schabenef's Sohn Huasen, Nehu-meti - der Obmann der Priesterphyle Neb-schabenef: 〈rubrum〉 die gebracht werden zu seinen Gunsten; (weiter) der Asiat und Sänger Ini-itief's Sohn Senwoseret (von/inm Totentempel Sesostris II.) 'Sesostris, der Gerechtfertigte' ist mächtig', der Asiat Schedeti(?), Asetef's Sohn Ipu Zat-kau-semeni's Sohn Hor-nachtu, der Obmann einer Priesterphyle Hor-nachtu-wer, der Obmann einer Priesterphyle Ini-itief's Sohn Mery : 4 (Personen?), der [Balsamierer] Min-nachtu: 1 (Person), der Erzieher Hetepi, der Totenpriester des Gutsvorstehers Imeny: 1 (Person), der Tempelarbeiter Imeny's [Sohn] Wehem-mesut ..., Türhüter des Sobektempels [-]-nachtu's Sohn Neb-ra-sehwi, ... [-]u's Sohn Neb-ra-sehwi ..., [_]eni's Sohn Monthu-su, ..., ... [-]'s Sohn Hori's Sohn Sobek-nachtu, der Verwalter der Kammer Sat-Re's Sohn Sopdu-her-chenet ..?.. , - Neb-ra-sehwi: seine Frau Sobek-nachtu, seine Mutter ... : die gebracht wurden zu seinen Gunsten.
bbawbriefe:pBerlin 10047//Brief eines Vorgesetzten: [VS;3]
IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg sentence id
//[1]// sb⸢ꜣ(,w)⸣
Lehrmeister
bbawgrabinschriften:Außenkapelle//2. Register v.u.: [1]
IBUBdWJuGuLWiUjBn2MGqMktv3U sentence id
//[Mann]// sbꜣ(,w)
Ein (Chor-/Gruppen)leiter.
bbawgrabinschriften:Tanzszene//Personenbeischriften: [Mann]
IBUBd0Wb1eQXBEFkklcYB32Sqss sentence id

 sbꜣ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nb-rʾ-sḥ.wj, "Neb-ra-sehwi" | ""
  2. Nb-šꜣb.n=f, "Neb-schabenef" | ""
  3. mtj-n-zꜣ, "Obmann einer Priesterphyle" | "regulator of phyles"

 Same root as

 Written forms

N14-G1-Z7-A24-A1: 1 times

𓇼𓄿𓏲𓀜𓀀


N14-G1-A1: 1 times

𓇼𓄿𓀀


S29-D58-N14: 1 times

𓋴𓃀𓇼


S29-D58-N14-G43: 1 times

𓋴𓃀𓇼𓅱


N14-G1-G43-A24-A1: 1 times

𓇼𓄿𓅱𓀜𓀀


N14-Z1: 1 times

𓇼𓏤


S29-D58-N14-U97: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy