Ḥw.t-nbw
Main information
• Goldhaus (ein unbekannter Ort)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 852183
lemma id
• Caminos, Lit. Frag., 35 (D1.3)
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫrp.n=j kꜣ(,t) nb(,t) m ḥw,t-nbw s,t nfr(,t) r wḏꜣ nṯr pn špss
Zum Wohlergehen dieses erhabenen Gottes habe ich jede Bauarbeit im "Gold-Haus" des "Vollkommenen Platzes" geleitet.
IBcDUaSCb29Nj0DKhP3zsLmiQ4U
sentence id
[...] ꜥḥ n ḥw,t-nbw
...] der Palast des (Ortes) Goldhaus.
IBUBd65B7NKdx0QTmiorJvRYtWU
sentence id
Ḥw.t-nbw in following corpora
Best collocation partners
- špss, "erhaben sein; prächtig ausstatten" | ""
- wḏꜣ, "Wohlergehen" | "wellbeing"
- ꜥḥ, "Palast" | "palace"
Dates
- NK: 1 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Goldhaus (ein unbekannter Ort): 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- place_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber