Ḥw.t-nbw

 Main information

• Goldhaus (ein unbekannter Ort) german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 852183 lemma id
• Caminos, Lit. Frag., 35 (D1.3) bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫrp.n=j kꜣ(,t) nb(,t) m ḥw,t-nbw s,t nfr(,t) r wḏꜣ nṯr pn špss
Zum Wohlergehen dieses erhabenen Gottes habe ich jede Bauarbeit im "Gold-Haus" des "Vollkommenen Platzes" geleitet.
bbawhistbiospzt:M. SIM. 4030//Haupttext: [4]
IBcDUaSCb29Nj0DKhP3zsLmiQ4U sentence id
[...] ꜥḥ n ḥw,t-nbw
...] der Palast des (Ortes) Goldhaus.
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Sporting King)〉//The Sporting King: [D1, 14]
IBUBd65B7NKdx0QTmiorJvRYtWU sentence id

 Ḥw.t-nbw in following corpora

 Best collocation partners

  1. špss, "erhaben sein; prächtig ausstatten" | ""
  2. wḏꜣ, "Wohlergehen" | "wellbeing"
  3. ꜥḥ, "Palast" | "palace"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy