wḏꜣ

 Main information

• Wohlergehen german translation
• wellbeing english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 52100 lemma id
• Wb 1, 401.3-8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd=j sw n pꜣ //[rt. 5,13]// Nṯr-dwꜣ,w ḥnꜥ wḏꜣ snb snḏm jb jwi̯ r pr Rꜥw r-ḏd
Ich werde es dem Morgengott sagen, und Wohlergehen, Gesundheit und Freude werden zum Haus des Re zurückkehren, mit den Worten:
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Recto: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [rt. 5,12]
IBcCIc0lOJkJsEO6pQ3xvpxVBUw sentence id
//[1]// jtj-nṯr-n(,j)-Ptḥ (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nswt-Zkr zꜣ,w-tꜣ-n(,j)-Ḥp-ꜥnḫ //[2]// bꜣk-=f-mꜣꜥ,t-n(,j)-s,t-jb-=f jr-mr(.w)-=f-m-ḥꜣb-=f-nb //[3]// šms ḥm=f m {j}〈ꜣ〉h šṯ ḥꜥ.pl ḫft ḥfd(.t) r p,t ẖtb ḥr zꜣṯ,w //[4]// ꜣb tʾ ḥnq,t ꜣb rḏ.t sꜣr swḥ r //[5]// jj hrw zmꜣ-tꜣ=f ḥtp ḥm m Km.yt (j)m m ꜥnḫ wḏꜣ snb
Der Gottesvater des Ptah, Verwalter des Königsvermögens des Zoker, Wächter des Landes des lebendigen Apis, sein wahrer Diener am (wörtl.: des) Platz seines Herzen, der verursachte (wörtl.: tat), dass er an jedem seinen Fest geliebt wurde, der seiner Majestät im Leiden folgte, der den Leib schmückte, als er zum Himmel aufstieg, der sich auf dem Boden niederwarf, der damit aufhörte, Brot zu essen, Bier zu Trinken und dem Wunsch nach einem Schurz nachzugeben, bis zum Tag seines Begräbnisses, an dem (Seine) Majestät mit Leben, Wohlergehen und Gesundheit im Serapeum zufrieden ist.
bbawhistbiospzt:D. SIM. 4009//Haupttext: [1]
IBcDWNtxQrtaS0B7hkO00IHYdeM sentence id
//[col. 1]// [...] [⸮ḫpr?] [⸮ḥms,t?] ⸢m⸣ ꜥḥ=f n(,j) ꜥnḫ [(w)ḏꜣ] s(nb) ⸮sr? ⸮〈n〉ḫb,t? [...] jrr[⸮.t?] [...] n(,j).t //[col. 2]// [...]
[Datierungsformel(?)] [Stattfinden einer (Thron)Sitzung (?) in] seinem Palast von Leben, Heil, Gesundheit; Ausrufen der Titulatur (?) [..] die gemacht wird (?) [...] von (?) [...]
sawlit:Inschrift Sesostris' I. im Month-Tempel von Et-Tod//〈Inschrift Sesostris' I. im Month-Tempel von Et-Tod〉: [col. 1]
IBUBd2g7AHAye0athSdPjrxAhEo sentence id
jni̯ n=k jrṯ,t (Ꜣ)s,t n Ttj ꜣgbj(,w) Nb(,t)-ḥw(,t) pẖr,w š ḥy n(,j) wꜣḏ-wr ꜥnḫ wḏꜣ snb //[T/A/E 48= 339]// nḏm-jb tʾ ḥ(n)q,t ḥbs(,w) jḫ,t ꜥnḫ Ttj jm
Bring dem Teti die Milch der Isis, die (Wasser-)Fülle der Nephthys, den Überlauf(?) des Sees, die Flut des Großen Grünen, Leben, Heil, Gesundheit, Fröhlichkeit, Brot, Bier, Kleidung, Opfer, damit Teti davon lebe.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 406: [T/A/E 47 = 338]
IBUBd6VXvbNgvE20r3H2GRacd6I sentence id
jm n=f ꜥnḫ [wḏꜣ] [snb] [nḏm]-jb [ṯḥḥ]w,t
Gib ihm Leben, [Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlich]keit und [Jauch]zen.
bbawamarna:Westwand//Text der Hymnus: [6]
IBUBd8dgIAO5QUKIokAUmwZW3aU sentence id

 wḏꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. snb, "Gesundheit; Wohlergehen" | "health"
  2. ꜥnḫ, "Leben" | "life"
  3. pẖr.w, "Spülung (des Wassers) (?)" | ""

 Same root as

 Written forms

U28: 21 times

𓍑


G43-U28-G1-Y1V: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U28-X1-Z2: 1 times

𓍑𓏏𓏥


G43-U28-G1: 1 times

𓅱𓍑𓄿


Z7-U28-G1-Y1-Z2: 1 times

𓏲𓍑𓄿𓏛𓏥


G43-U28-G1-Z4-Y1: 1 times

𓅱𓍑𓄿𓏭𓏛


G43-U28-G1-Y1: 1 times

𓅱𓍑𓄿𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy