wḏꜣ

 Main information

• unversehrt sein german translation
• to be whole; to be intact english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 52090 lemma id
• Wb 1, 399.14-401.2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// rḏi̯.t dwꜣ n(,j) Wsjr //2// zn.t 〈tꜣ〉 〈n,j〉 nb{t}-nḥḥ nswt-nṯr.pl //3// jn sꜥšꜣ.w n(,j) ḥm //4//=f mz //5// (ꜥꜣ)b,t n (j)ty //6// snb(.w) ꜥnḫ(.w) wḏꜣ(.w) Nb(t)-sny //7// ḏd 〈n〉 〈=f〉 K-rʾ-tʾ.pl
Das Preisen des Osirs’ (und) das Huldigen des Herrn der Ewigkeit, den König der Götter durch den Wächter seiner Majestät, den Träger der Spenden für den Herrscher – er sei gesund, lebe und heil – Nebseni, genannt Kerara.
tuebingerstelen:Stele des Nebseni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 467)//Stele des Nebseni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 467): 1
IBcAYdpaALDYGUIEiFMExW3VKnI sentence id
jr gmi̯=k ḏnn,t=⸢f⸣ [⸮wḏꜣ.tj?] //[1.14]// [n-wn,t] ⸮[pš]n? thm jm=s ⸢ḏ⸣[d].jn=⸢k⸣ ⸢r⸣=[f] ⸢ẖr,j⸣ [wbn,w] [n(,j)] [kf,t] m tp=f mr jri̯.y=j
Wenn du seinen (Hirn-)Schädel [unversehrt(?)] vorfindest, (ohne daß) [es einen Spal]t(?) (oder) ein Loch / eine Durchbohrung in ihm (dem Schädel) gibt, (Diagnose:) dann sagst du daraufhin über ihn (den Patienten): "Einer mit [einer klaffenden Wunde] an seinem Kopf: eine Krankheit, die ich behandeln werde."
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [1.13]
IBUBdyWLSYmsnkihoW4nHG24rPc sentence id
sṯꜣ.n //[8]// (=j) tw m-ḥtp r jmn,t-nfr,t mjn.t(w)=k m {ꜣ}ꜥḏ wḏꜣ
Zum Schönen Westen habe ich dich in Frieden gezogen, und du wurdest wohlbehalten und heil zum Tode gebracht.
bbawhistbiospzt:A. SIM. 3745//Haupttext: [7]
IBcDSJaj92ASE0Nnnbkm1SS8Ku4 sentence id
ḥn n=f p(ꜣy)=k ḏꜣmꜥ.pl jri̯=f sꜥnḫ nꜣy=k bḥs,t.pl qmꜣ=k s(w) jw=f wḏꜣ jw mꜥ~n{n} ⸢p(ꜣy)⸣=k ⸢q⸣mꜣ sḫd jm=f
[Ver]traue ihm dein Jungvieh an, damit er deine Kälber aufzieht/füttert und du feststellen wirst, daß es (das Jungvieh) wohlbehalten ist und daß du keine Behinderung an ihm (dem Jungvieh) findest (wörtl.: indem es nicht dein Finden von Verhinderung an ihm gibt).
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [4.5]
IBUBdwKzlO31x04YqlW4ZWjSpwM sentence id
//[2.Beischrift⁝2]// jw mzḥ pw gr //[2.Beischrift⁝3]// ẖr sb,t n(j),t wḏb wḏꜣ jb=k r=f
Ferner ist da dieses Krokodil unter dem Schilfrohr des Ufers - Dein Herz sei unversehrt deswegen.
bbawgrabinschriften:Furt-Durchtrieb//〈Beischriften〉: [2.Beischrift⁝2]
IBUBd9K2GSwVk0tzhDYXkE8yp1c sentence id

 wḏꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥḏ, "wohlbehalten sein" | "to be whole; to be safe"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. ꜥnḫ-wḏꜣ-snb, "lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)" | "living, prosperous, healthy (abbrev. lph)"

 Same root as

 Written forms

Z7-U28-G1-Y1: 13 times

𓏲𓍑𓄿𓏛


G43-U28-G1-Y1: 13 times

𓅱𓍑𓄿𓏛


Z7-U28-G1-Z4-Y1: 3 times

𓏲𓍑𓄿𓏭𓏛


G43-U28-Y1V: 2 times

Cannot be displayed in unicode


G43-U28-G1-Z7-Y1: 2 times

𓅱𓍑𓄿𓏲𓏛


G43-U28-G1-Z4-Y1: 2 times

𓅱𓍑𓄿𓏭𓏛


U29-G43: 1 times

𓍒𓅱


U28-G43-U33: 1 times

𓍑𓅱𓍘


U28-G43: 1 times

𓍑𓅱


G43-U28-Y1v-X1-Z7: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Z7-U28-G1-D54: 1 times

𓏲𓍑𓄿𓂻


Z7-U28-G1-Y1-Z7-X1: 1 times

𓏲𓍑𓄿𓏛𓏲𓏏


U28-G1-Z4-Y1: 1 times

𓍑𓄿𓏭𓏛


G43-U28-G43-Y1: 1 times

𓅱𓍑𓅱𓏛


G43-U28: 1 times

𓅱𓍑


G43-U28-G1-M17-M17: 1 times

𓅱𓍑𓄿𓇋𓇋


Z7-U28-G1-G1-Y1: 1 times

𓏲𓍑𓄿𓄿𓏛


Z7-U28-G1-Z7-Y1: 1 times

𓏲𓍑𓄿𓏲𓏛


G43-U28-Y1v: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D10: 1 times

𓂀


G43-U28-G1-Y1-V31A-G43-A1: 1 times

𓅱𓍑𓄿𓏛𓎢𓅱𓀀


G43-U28-G1-Z4-Y1-V31A-Z7-A1: 1 times

𓅱𓍑𓄿𓏭𓏛𓎢𓏲𓀀


G43-U28-G1-Z5-Y1-Z3A: 1 times

𓅱𓍑𓄿𓏯𓏛𓏫


U28: 1 times

𓍑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy