wḏꜣ.w
Main information
• Amulett; Schutzspruch
german translation
• amulet; protective spell
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 52280
lemma id
• Wb 1, 401.10-11; FCD 75; MedWb 238
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḏi̯{.t} wḏꜣ,t r ḫḫ=s
(Es) werde das Amulett um ihren Hals gelegt.
(oder: ..., indem das Amulett um ihren Hals gelegt wird.)
IBcAiLyW2EMXqU3OrnyPAlQs2ko
sentence id
wnn rn=k m〈k〉j ḥꜥ,t n wꜥ-nb wḏꜣ,pl snb n n,tj ḥr-mw=〈k〉 nḥm m-ꜥ ḫnt,j //[8,4]// 〈sḫꜣ,w〉 nfr n jꜣ,t ḥr-n(,y)-ḥr nḥm m rʾ n šm,w
Dein Name wird ein Leibesschutz sein für jeden Einsamen, ein heilsames Amulett (?) für den 〈dir〉 Loyalen (und) Rettung vor dem Krokodil, ein guter Zauberspruch (???) im Augenblick des Kampfgewühls (und) Rettung vor dem Ausspruch des Heißmauls.
IBUBd6juFN5euE3ftSGGyEJORN8
sentence id
ms wḏꜣ.pl n ms-ꜣpd.pl di̯ r ḫḫ n [n(j)swt] //[20,3]// bjꜣk n nbw nrj,t n tꜣḥn mjw,t n mfk
Herbeibringen der Amulette für das (Ritual) 'Herbeibringen der Vögel', die um den Hals des [Königs] gelegt werden: einen Falken von Gold, einen Geier von Fayence (und) eine Katze von Türkis.
IBUBdzBepNLfBkUMpc3nbFJP6ck
sentence id
twt nḥb=k fꜣi̯ ẖkr=〈k〉 //[110,36]// wḏꜣ.pl sꜣu̯ ḫḫ=k Wsjr-ḫnt,j-Jmn,t.pl Wsjr jt(j)-nṯr ḥpt-wḏꜣ,t ḥnk-(nww) Ḏd-ḥr mꜣꜥ-ḫrw msi̯ n Tꜣ-wꜣgš mꜣꜥ-ḫrw
"Perfekt ist dein Nacken, der deinen (Hals)schmuck trägt, (und) Amulette beschützen deinen Hals, Osiris Chontamenti (und) Osiris (der) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig!"
IBUBd1CmDzvUUkKpjMX7jKSHuu0
sentence id
wḏꜣ,t m zꜣ wr pn zꜣw jrj(.t) btꜣ=f
Das Schutzamulett ist der Schutz dieses Großen, die verhüten, daß ihm Unrecht getan wird ("daß sein Unrecht getan wird").
IBUBd0j2nZ2wc01HoJvSSm0Axl8
sentence id
wḏꜣ.w in following corpora
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḫḫ, "Hals; Kehle" | "neck; throat"
- nḥm.w, "Retter" | "rescuer"
- mk.t-ḥꜥ.w, "Amulett ("Schutz des Leibes")" | "protection of the body (an amulet)"
Same root as
- wḏꜣ, "unversehrt sein" | "to be whole; to be intact"
- wḏꜣ, "Wohlergehen" | "wellbeing"
- wḏꜣ, "Vorratshaus" | "storehouse"
- wḏꜣ, "Tempelgemach" | "[room in a temple]"
- wḏꜣ.t, "Udjat-Auge (Horusauge); Auge" | "Wedjat-eye (lit. Intact-one)"
- wḏꜣ.t, "Udjat-Maß (Teile des Udjat-Auges als Kornmaß)" | "wedjat-measure (for grain)"
- wḏꜣ.t, "Himmel; Tempeldach" | "heaven; roof (of temple)"
- wḏꜣ.t, "[ein Messer oder Schwert]" | "knife; sword"
- wḏꜣ.t, "[Substantiv]" | ""
- swḏꜣ, "heil machen; schützen" | "to make whole; to heal"
- swḏꜣ, "Mitteilung" | ""
- swḏꜣ, "Schutzmittel" | ""
- sḏꜣ, "wohlbehalten sein lassen" | ""
- sḏꜣ, "Schlangenhalspanther (ein Fabeltier)" | "[a fabulous beast]"
- ḏꜣ.w, "magischer Schutz (?)" | "magical protection (?)"
Written forms
Z7-U28-G1-Y1-Z2: 2 times
𓏲𓍑𓄿𓏛𓏥
Z7-U28-G1-Z5A-N33-Z2: 2 times
𓏲𓍑𓄿𓏰𓈒𓏥
Z7-U28-G1-X1-D12-Z3A: 2 times
𓏲𓍑𓄿𓏏𓂂𓏫
Z7-U28-G1-Z5A-H8-Z3A: 1 times
𓏲𓍑𓄿𓏰𓆇𓏫
Z7-U28-G1-Z5A-H8-Z2: 1 times
𓏲𓍑𓄿𓏰𓆇𓏥
Z7-U28-G1-Z4-Y1: 1 times
𓏲𓍑𓄿𓏭𓏛
Z7-U28-G1-N33-Z2: 1 times
𓏲𓍑𓄿𓈒𓏥
Z7-U28-G1-X1-Z5A-Y1-Z2: 1 times
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏰𓏛𓏥
G43-U28-G1-Y1-Z2: 1 times
𓅱𓍑𓄿𓏛𓏥
G43-U28-G1-Z7-Y1: 1 times
𓅱𓍑𓄿𓏲𓏛
Used hieroglyphs
- G1: 14 times
- U28: 13 times
- Z7: 12 times
- Z2: 8 times
- Y1: 6 times
- Z5A: 5 times
- Z3A: 3 times
- N33: 3 times
- X1: 3 times
- G43: 3 times
- H8: 2 times
- D12: 2 times
- Z4: 1 times
- D10: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 13 times
- NK: 7 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 10 times
- unknown: 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Amulett: 12 times
- Amulett; Schutzspruch: 5 times
- Amulett, Schutzmittel: 2 times
- Amulett, Pektoral: 1 times
Part of speech
- substantive: 20 times
- substantive_masc: 20 times
- st_absolutus: 18 times
- singular: 10 times
- masculine: 10 times
- plural: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber