sjp-n-nḥḥ
 Main information
• Überweiser der Ewigkeit (Verstorbener)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 852199
lemma id
• LGG VI, 169
bibliographical information
 Most relevant occurrences
ḏi̯!=k n=j sn=j m Pi̯ sn=j m Nḫn m ẖ,t=j ḥnꜥ wnn ḥnꜥ=j m sjp-nḥḥ
"Mögest du mir meinen Bruder nach Pe setzen und meinen Bruder nach Hierakonpolis als meine Körperschaft und einen, der mich als Berechner der Ewigkeit begleitet!
IBUBd94QyMWulku3kh1HZD6Joc8
sentence id
 sjp-n-nḥḥ in following corpora
 Best collocation partners
- Nḫn, "Nechen (3. o.äg. Gau)" | "Nekhen (3rd nome of Upper Egypt)"
- sn, "Bruder" | "brother"
- Pj, "Pe (Buto)" | "Pe (Buto)"
 Dates
- TIP - Roman times: 1 times
 Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
 Co-textual translations
- Überweiser der Ewigkeit (Verstorbener): 1 times
 Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber