nswt-r-nḥḥ

 Main information

• König der Ewigkeit german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 852203 lemma id
• LGG IV, 330 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1,3]// j kꜣ-jmn,t j.n Ḏḥw,tj 〈n〉 nsw,t-r-nḥḥ jm jnk nṯr-ꜥꜣ r-gs dp,t-nṯr
"Oh, Stier des Westens", sagt Thot zum König der Ewigkeit dort, "ich bin der große Gott an der Seite des Gottesschiffs!
tb:pLondon BM 10793//Tb 001: [1,3]
IBUBd5dlLWOo5EfplBSHV4WTRqw sentence id

 nswt-r-nḥḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣ-jmn.tjt, "Stier des Westens" | "bull of the west"
  2. dp.t-nṯr, "Gottesschiff" | "god's bark"
  3. r-gs, "[Präposition]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy