ꜥm-ꜥ=f

 Main information

• der seinen Teil (?) verschlingt (Verstorbener) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 852207 lemma id
• LGG II, 109 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j ꜥm-ꜥ≡f //[17,1]// ḥri̯ r wꜣ,t
Oh, "Der seinen Arm verschlingt", halte dich vom Weg fern!
tb:pLondon BM 10793//Tb 011: [16,21]
IBUBd2Yjj4ULmkOoqtQ6ettJWqc sentence id
j ꜥm{ꜣ}m-ꜥ≡f ḥri̯ //[2]// r wꜣ,t=f
Oh, Der seinen Arm/Teil(?) verschlingt, halte dich von seinem Weg fern!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 011: [1]
IBUBd3gCAVWzY0xksbtCbrUiemk sentence id

 ꜥm-ꜥ=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen" | "to be far (from); to remove (oneself)"
  2. wꜣ.t, "Weg; Seite" | "road; way; path; side"
  3. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy