ḫy-qd

 Main information

• Wie geht es?; [Grußformel] german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 852268 lemma id
• FCD 185 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥnꜥ ḏd ḫy-qd≡k zp-2
Ferner: Wie geht es Dir denn?
bbawbriefe:pLouvre 3230 A//Brief von Teti an Ahmose, der des Peniati: [4]
IBUBd3PSEj9zGUVOltab0ugMNvs sentence id
ḥnꜥ-ḏd ḫy-qd≡k tw=k mj-jḫ zp-2 ḫy-qd≡k
Ferner, wie geht es dir, ja wie geht es dir denn wirklich?
bbawbriefe:pNorthumberland 1//Brief des Meh an Yey: [2]
IBUBdxeMUP3yuEbvhf755bg7nOo sentence id
ḥnꜥ [...] //[4]// ḫy-qd,w≡k zp-2
Und ferner ... Wie geht es Dir, wie geht dir.
bbawbriefe:pBM 10103//Brief von Hori an Ahmose, der des Peniati: [3]
IBUBdWvZKQMeh0NFgPjLn7ZEEQ0 sentence id
//[Rs.1']// ḫr-qd=t zp-2 jn-jw=t mj-jšs
Wie geht es dir? Wie geht es Dir. Geht es Dir gut.
bbawbriefe:München ÄS 4313//Brief des Hetep an Ipu-resti: [Rs.1']
IBUBdz7hwY2Gs0kvlAawtWSZJTg sentence id

 ḫy-qd in following corpora

 Best collocation partners

  1. zp-2, "zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)" | "twice"
  2. ḥnꜥ-ḏd, "ferner (in Briefformeln)" | ""
  3. tw=k, "du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy