dbw
Main information
• [eine Sorte von Sand]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 852331
lemma id
• Sauneron, Ophiologie, 86
bibliographical information
Most relevant occurrences
dbw j[__] [...] //[15, 12]// ⸮qꜣ[s]w? [...] qmjw jnḥꜣs,t ꜥry,t jw[_] _⸮st?_ ⸮ḫpr? __ //[15, 13]// m-ḥꜣ,w-n ꜥq.w ⸮r? ___=⸢tn⸣
$dbw$-material, [... ... ...]
[... ... ... ...]
[...], bi[nd]ings (?), [... ...]
gum, lotus leaves, $aryt$-material (lotus stems?),
[... ... ... ...]
in abundance of provisions, more than (?) [your (?) ...].
IBUBdQpzGZZ6LU4UlTBWGjCzo6M
sentence id
dbw in following corpora
Best collocation partners
- ꜥr.t, "Stängel (Lotos, Schilf)" | "(lotus) stalk; stem"
- jnḥꜣs, "Hüllblätter (der Lotosknospe)" | "leaves (of lotus buds)"
- m-ḥꜣ.w-n, "noch hinzu; über hinaus" | ""
Same root as
Written forms
D46-D58-Z7-Z5-N33-Z3A: 1 times
𓂧𓃀𓏲𓏯𓈒𓏫
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [eine Sorte von Sand]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber