dbw

 Main information

• [eine Sorte von Sand] german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 852331 lemma id
• Sauneron, Ophiologie, 86 bibliographical information

 Most relevant occurrences

dbw j[__] [...] //[15, 12]// ⸮qꜣ[s]w? [...] qmjw jnḥꜣs,t ꜥry,t jw[_] _⸮st?_ ⸮ḫpr? __ //[15, 13]// m-ḥꜣ,w-n ꜥq.w ⸮r? ___=⸢tn⸣
$dbw$-material, [... ... ...] [... ... ... ...] [...], bi[nd]ings (?), [... ...] gum, lotus leaves, $aryt$-material (lotus stems?), [... ... ... ...] in abundance of provisions, more than (?) [your (?) ...].
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [15, 11]
IBUBdQpzGZZ6LU4UlTBWGjCzo6M sentence id

 dbw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥr.t, "Stängel (Lotos, Schilf)" | "(lotus) stalk; stem"
  2. jnḥꜣs, "Hüllblätter (der Lotosknospe)" | "leaves (of lotus buds)"
  3. m-ḥꜣ.w-n, "noch hinzu; über hinaus" | ""

 Same root as

 Written forms

D46-D58-Z7-Z5-N33-Z3A: 1 times

𓂧𓃀𓏲𓏯𓈒𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy