ms-n-Stš
Main information
• das Kind des Seth
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 852337
lemma id
• Goyon, Pap. Imouthès, Col. 14.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
Ms-n-Stš dj=j sw jw nḥm=k
"Das Kind des Seth, ich gab es (hin), um Dich zu retten!"
IBUBd566hSJixEMCv61tOLWlhxk
sentence id
ms-n-Stš in following corpora
Best collocation partners
- nḥm, "fortnehmen; retten" | "to take away; to rescue"
- sw, "er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]" | "he; him; it (depen. pron., 3rd per. masc. sing.)"
- rḏi̯, "geben; veranlassen" | ""
Written forms
F31-S29-Z5A-N35-S308-X1-N37-Z6: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- F31: 1 times
- S29: 1 times
- Z5A: 1 times
- N35: 1 times
- S308: 1 times
- X1: 1 times
- N37: 1 times
- Z6: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- das Kind des Seth: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber