bꜣ-mnḫ
Main information
• der wohltätige Ba (Osiris u.a. Götter)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 852381
lemma id
• LGG II, 681
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jj]=[k] [n]=[n] [bꜣ-mnḫ] [r-nḥḥ]
"[Komme du (doch) zu uns, wohltätiger Ba, für immer]!"
IBUBd93bPtVt9UXgp6CDjLWw7vI
sentence id
jj=k n=n bꜣ-mnḫ //[19,10]// r-nḥḥ
"Komme du (doch) zu uns, wohltätiger Ba, für immer!"
IBUBd9nWh1c7C0aXnLmJnJxVwkQ
sentence id
bꜣ-mnḫ in following corpora
Best collocation partners
- =n, "[Suffix Pron. pl.1.c.]" | "we; us; our (suffix pron., 1st per. pl.)"
- jwi̯, "kommen" | "to come; to return"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
Written forms
G29-Z1-G7-Y5-N35-Aa1-Y1-F28-Y1: 1 times
𓅡𓏤𓅆𓏠𓈖𓐍𓏛𓄜𓏛
Used hieroglyphs
- Y1: 2 times
- G29: 1 times
- Z1: 1 times
- G7: 1 times
- Y5: 1 times
- N35: 1 times
- Aa1: 1 times
- F28: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der wohltätige Ba (Osiris u.a. Götter): 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber