tp-smd.t

 Main information

• 15. Tag des Mondmonats german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 852387 lemma id
• Wb 5, 269; Parker, Calendars, § 36 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯=s n=k mw jr tp-ꜣbd.pl jr tp-smd,t.pl ḏi̯=k n wr.jw sšmi̯=k šrr.w
Möge sie dir Wasser geben zu den Monatsanfang- und Mittmonatsfesten, damit du den Großen gibst und die Kleinen leitest.
bbawpyramidentexte:〈Fläche über und links neben dem Sarkophag〉//PT 438: [P/F/W inf A 21 = 86]
IBUBd6bfAx1QaUnlgMQVL9SP9FY sentence id
ꜣmm=f ḫft Rꜥw di̯=f sw m dwꜣ,w m ꜥḥꜥ mj,tt m mšr,w ḫft Rꜥw ḥtp=f //[23,8]// m ꜥnḫ,t jw wnw,t 6 n,t grḥ jw wnw,t 8.t n,t hrw r pḥ rwhꜣ nfr,yt-r wnw,t nb.t n,t hrw n,t grḥ m psḏn,t(jw) //[23,9]// m hrw m 〈tp〉-ꜣbd m 6,nt 15,nt mj,tt rꜥw-nb
Er soll verbrennen vor Re, (sobald) er sich zeigt am Morgen, am Mittag (und) ebenso am Abend, wenn Re im Lebenslande (Westen) untergeht; (auch) zur sechsten Nachtstunde, zur achten Tagesstunde, zum Ende des Abends, bis zu jeder Stunde des Tages (und) der Nacht, (dann) zum Neumondstag, am Tage des Monats〈anfangs〉, zum sechsten (und) fünfzehnten Mondmonatstag, ebenso wie täglich.
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [23,7]
IBUBdwKvkCR5rEPCsESZ1kpcpeI sentence id
jw wḏꜣ,t m 15,nt kꜣ mḥ ⸢ꜣbd⸣ [pw] [m] //[111,2]// ⸢wꜣ,w⸣
"(Denn wenn) das Udjat-Auge sich im 15. Tage des Mondmonats (Vollmondstag) befindet, dann [ist es] das Füllen des Monats (= des Mondes) seit langem!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,1]
IBUBd7ov5YfW5EoKjyff3fVEiao sentence id
jw wḏꜣ,t m 15,nt kꜣ mḥ ꜣbd pw m wꜣ,w
"(Denn wenn) das Udjat-Auge sich im 15. Tage des Mondmonats (Vollmondstag) befindet, dann ist es das Füllen des Monats (= des Mondes) seit langem!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [2,13]
IBUBdxzS341WdUdqn2aQJhpCAns sentence id
r wḏꜣ,t m 15,nt kꜣ mḥ ꜣbd //[21,5]// pw m wꜣ,w
"(Denn wenn) das Udjat-Auge sich im 15. Tage des Mondmonats (Vollmondstag) befindet, dann ist es das Füllen des Monats (= des Mondes) seit langem!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [21,4]
IBUBdQjs8imuakTDmlAIKcpz9oQ sentence id

 tp-smd.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. tp-ꜣbd, "Monatsanfang; Neumondstag (2. Tag des Mondmonats)" | ""
  2. Ḥw.t-nsw.yt, "Haus des Königtums (Bez. v. Chasuu/Xois)" | ""
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Written forms

V20-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-N35-X1-Z5A-W3-N5: 12 times

𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓈖𓏏𓏰𓎱𓇳


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy