Bḥd.t-jꜣb.tjt

 Main information

• Das östliche Behdet (Nag el-Mescheich, im 8. o.äg. Gau bei Thinis) german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 852411 lemma id
• Montet, Géographie, II, 101 f.; AEO II, 36* f.; LÄ IV, 107 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn nṯr pn ḥtp m Bḥd,t-〈jꜣb,tt〉 ḥr sḥtm //[x+9,9]// bꜣ.pl sbjw.pl n,tj jm=f
Dieser Gott hielt sich (dann) im 〈östlichen〉 Behdet auf, um die Bas der Frevler zu vernichten, die dort sind.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+9,8]
IBUBdQURmMVsHEdelGJXI0UascQ sentence id
[...] Bḥd,t-jꜣb,t //[111,29]// nhm n kꜣ=k
"Das östliche Behdet jubelt deinem Ka zu!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,28]
IBUBdw03nmnuC0ngh3WXX4bgVdE sentence id
//[x+11,5]// jni̯.tw ds m Bḥd,t-jꜣb,tt
Das (Schlachte-)Messer wurde (auch) aus dem östlichen Behdet geholt.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+11,5]
IBUBdWWY3QBBzEOsuXgraa4009c sentence id
//[x+11,4]// jni̯.tw=f n Bḥd,t-jꜣb,tt
Er wurde aus dem östlichen Behdet geholt.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+11,4]
IBUBd5Q6AyvD7kGPkKpEBCVD2Es sentence id
jw Bḥd[,t-jꜣb,tt] [...] //[1,6]// m-ḥꜥ,w=f
Das [östliche] Behd[et] . . . selbst.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [1,5]
IBUBd23DGRz64UrBtzv9wu3IbJQ sentence id

 Bḥd.t-jꜣb.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. nhm, "jauchzen; jubeln" | "to rejoice"
  2. m-ḥꜥ.w, "Selbst; selbst (adjektivisch)" | ""
  3. kꜣ, "Ka; Lebenskraft" | "ka; spirit; essence"

 Written forms

F18-D46-O49-R15-D58-X1-X1-Z1-Z3A: 2 times

𓄑𓂧𓊖𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏫


F18-D46-X1-Z4-O49: 1 times

𓄑𓂧𓏏𓏭𓊖


F18-D46-X1-Z4-O49-R15-D58-X1-X1-N25: 1 times

𓄑𓂧𓏏𓏭𓊖𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉


F18-D46-X1-Z4-O49-R15A-D58-X1-X1-N25: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F18-D46-X1-O49-R15-D58-X1-N23-Z1-Z3A: 1 times

𓄑𓂧𓏏𓊖𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy