Wsjr-ww

 Main information

• Osiris-uu (Erscheinunsgsform des Osiris in Xois) german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 852433 lemma id
• LGG II, 541 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] spr=k jw Ḫꜣsw,w wnn=k m Kꜣ-ḥr-jꜣ,t≡f m rn=k pfy n Wsjr-ww jw //[111,39]// ꜣs,t m-ḥr=k nn šwi̯=k jm=s rꜥw-nb
"Gelangst du nach Chasu (Xois), bist du 'der Stier auf seiner Standarte' in diesem deinem Namen des Osiris-Uu, (und) Isis ist bei Dir, (denn) du sollst keinen Tag ohne sie sein!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,38]
IBUBdW5nfb37R09Vr1cZLmLuDMA sentence id
[...] spr=k r Ḫꜣsw,w wnn=k //[3,22]// m Kꜣ-ḥr-jꜣ,t≡f m rn=k pwy n Wsjr-ww jw ꜣs,t m-ḥr=k nn šwi̯=k jm=s rꜥw-nb
"Gelangst du nach Chasu (Xois), bist du 'der Stier auf seiner Standarte' in diesem deinem Namen des Osiris-Uu, (und) Isis ist bei Dir, (denn) du sollst keinen Tag ohne sie sein!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [3,21]
IBUBd9kvfOxT8kXhnopBuwQB7qg sentence id
[...] spr=k r Ḫꜣsw,w wnn=k m Kꜣ-ḥr-jꜣ,t≡〈f〉 m rn=k pwy n //[24,5]// Wsjr-ww jw ꜣs,t m-ḥr=k nn šwi̯=k jm=s rꜥw-nb
"Gelangst du nach Chasu (Xois), bist du 'der Stier auf seiner Standarte' in diesem deinem Namen des Osiris-Uu, (und) Isis ist bei Dir, (denn) du sollst keinen Tag ohne sie sein!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [24,4]
IBUBdwn0zxLZg0KVvdQXX5L5OB8 sentence id

 Wsjr-ww in following corpora

 Best collocation partners

  1. Kꜣ-ḥr-jꜣ.t=f, "der Stier auf seiner Standarte (Osiris, Horus)" | ""
  2. Ḫꜣsw.w, "Chasuu ("Gebirgsstier") (Xois, 6. u.äg. Gau); [Feld im 7. u.äg. Gau]" | "Mountain-bull (6th nome of Lower Egypt]"
  3. m-ḥr, "angesichts; vor" | "in view of; in the sight of"

 Written forms

Q1-N5-G7-Z7-Z7-G7: 3 times

𓊨𓇳𓅆𓏲𓏲𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy