Jnp.w-pr-m-swꜣ.w-n-wꜥb.t

 Main information

• Anubis, der aus dem Bereich der Balsamierungshalle getreten ist (Anubis) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 852479 lemma id
• Goyon, Pap. Imouthès, Col. 18.15, 18.16-19.1; Haikal, Nesmin, 51 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯=tw n=k Jnp-〈pri̯〉-m-〈sww-n〉-wꜥb,t jw jri̯ jr,w.pl=f jw jnk ḥnꜥ sn,t=k Nb,t-ḥw,t //[110,14]// ḥr sty 〈n〉=〈k〉 tkꜣ,w r rʾ wr,yt jw sḫtḫt Stš m wšꜣ
"Man schuf für dich 'Anubis, 〈der aus dem Bereich〉 der Balsamierungshalle 〈herausgekommen ist〉', um seine Zeremonien zu vollziehen, (während) ich und deine Schwester Nephthys 〈dir〉 das Licht (Fackel) am Eingang der Grabkammer anzündeten, um Seth zu vertreiben in der Dunkelheit!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [110,13]
IBUBd9suhkMeYE2BrAdU4spnvPE sentence id
Jnp-[pri̯-m-sww-n-wꜥb,t] //[1,15]// [jw] [sḫr] [ḫft.pl]=[k] [rꜥw-nb]
" 'Anubis, [der aus dem Bereich der Balsamierungshalle herausgekommen ist', wird deine Feinde niederstrecken jeden Tag]!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [1,14]
IBUBdWGz7hoXNUZmtvQjgB1Qz48 sentence id
Jnp-pri̯-m-sww-n-wꜥb,t //[19,1]// jw sḫr ḫft.pl=k rꜥw-nb
" 'Anubis, der aus dem Bereich der Balsamierungshalle herausgekommen ist', wird deine Feinde niederstrecken jeden Tag!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [18,16]
IBUBd7zCgA64g0qWlDaIYa7ICn0 sentence id
Jnp-pri̯-m-sww-n-wꜥb,t jw sḫr ḫft.pl=k nb
" 'Anubis, der aus dem Bereich der Balsamierungshalle herausgekommen ist', wird alle deine Feinde niederstrecken!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [110,14]
IBUBd2VQl2yjR0DKghaBKnMtyy8 sentence id
jri̯=tw n=k Jnp-〈pri̯〉-m-〈sww-n〉-wꜥb,t //[1,14]// [r] [jri̯] [jr,w.pl]=[f] [jw] [jnk] [ḥnꜥ] [sn,t]=[k] [Nb,t-ḥw,t] [ḥr] [sty] [n]=[k] [tkꜣ,w] r rʾ wr,yt jw sḫtḫt Stš m wšꜣ
"Man schuf für dich 'Anubis, 〈der aus dem Bereich〉 der Balsamierungshalle 〈herausgekommen ist〉', [um seine Zeremonien zu vollziehen, (während) ich und deine Schwester Nephthys dir das Licht (Fackel)] am Eingang der Grabkammer [anzündeten], um Seth zu vertreiben in der Dunkelheit!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [1,13]
IBUBdxCzKNWNGE5vnfmL2Cj28gg sentence id

 Jnp.w-pr-m-swꜣ.w-n-wꜥb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wšꜣ.w, "tiefe Nacht; Dunkelheit" | "darkness; darkest part of the night"
  2. sḫtḫt, "zurücktreiben" | "to drive back"
  3. wr.yt, "[ein Gebäude als heilige Stätte (Grabkammer, Balsamierungshalle)]" | "[a sacral building]"

 Written forms

M17-N35-Q3-G7-G17-D60-N35A-X1-O1: 2 times

𓇋𓈖𓊪𓅆𓅓𓃂𓈗𓏏𓉐


M17-N35-Q3-G7-O1-D21-D54-G17-Z9-Z7-Z7-X1-N23-Z1-Z2-N35-D60-N35A-X1-O1-G7: 1 times

𓇋𓈖𓊪𓅆𓉐𓂋𓂻𓅓𓏴𓏲𓏲𓏏𓈇𓏤𓏥𓈖𓃂𓈗𓏏𓉐𓅆


M17-N35-Q3-G7-O1-D21-D54-G17-Z9-Z7-Z7-X1-N23-Z1-D60-N35A-X1-O1: 1 times

𓇋𓈖𓊪𓅆𓉐𓂋𓂻𓅓𓏴𓏲𓏲𓏏𓈇𓏤𓃂𓈗𓏏𓉐


M17-N35-Q3-G7-O1-D21-D54-G17-Z9-Z7-Z7-N23-Z1-N35-D60-N35A-X1-O1: 1 times

𓇋𓈖𓊪𓅆𓉐𓂋𓂻𓅓𓏴𓏲𓏲𓈇𓏤𓈖𓃂𓈗𓏏𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy