n-ꜥn

 Main information

• auch; später german translation
• too english translation
• adverb part of speech
• 852597 lemma id
• ENG § 595 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ky-ḏd //[5]// r-n,tj tw=j ꜥnḫ.kwj m pꜣ-hrw bw rḫ ḥr ꜥ=j n-ꜥn
Eine weitere Mitteilung: Im Heute lebe ich, aber mein Befinden später(?)(=morgen) kenne 〈ich〉 nicht.
bbawbriefe:pErmitage 1117//Brief des Wer-Nemti an seinen Herrn: [4]
IBUBd2pTyTAelUXuikl9LbAgDSY sentence id
ky-ḏd r-n,tj tw=j ꜥnḫ.kwj m pꜣ-hrw bw rḫ=j ḥr ꜥ=j n-ꜥn
Eine weitere Mitteilung: Heute lebe ich aber ich kenne noch nicht mein Befinden später(?)(=morgen).
bbawbriefe:pErmitage 1118//Brief des Wer-Nemti an Hui: [5]
IBUBd0TAvGCQyktbijQlX7wUCWg sentence id

 n-ꜥn in following corpora

 Best collocation partners

  1. pꜣ-hrw, "Heute" | "today"
  2. r-n.tj, "wie folgt; bezüglich; [in Briefformeln]" | ""
  3. tw=j, "ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy