Jty
Main information
• Der Herrscher
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 852609
lemma id
• LGG I, 588 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[10,1]// n Wsjr jty //[10,2]// Wsjr nb-ḏ,t //[10,3]// Wsjr nfr-s,t≡f-r-nṯr.pl //[10,4]// Wsjr ꜥšꜣ-ḫpr,w.pl //[10,5]// Ḥr,w-m-Ḥw,t-ꜥꜣ.t //[10,6]// Ḥr,w jṯi̯-jwꜥꜥ //[10,7]// Ḥr,w-Mḫnt,j-n-jr,t.du //[10,8]// Ḥr,w mri̯-nṯr.pl //[10,9]// Ḥr,w jṯi̯-m-nḫt≡f //[10,10]// Ḥr,w pḏ-nmt,t //[10,11]// Ḥr,w jwn-mw,t≡f //[10,12]// Ḥr,w-mr.du //[10,13]// Ḥr,w n(j)swt-nṯr.pl //[10,14]// ꜣs,t sk,ty //[10,15]// ꜣs,t nb,t-tꜣ.du.pl-nb.w.pl //[10,16]// Mnw Kꜣ-mw,t≡f //[10,17]// Mnw-Ḥr,w fꜣi̯-ꜥ //[10,18]// Mnw-Gbty //[10,19]// Mnw nb-Jp,w //[10,20]// Mnw jm,j-pr≡f //[10,21]// Mnw-n(j)swt Ḥr,w-nḫt //[10,22]// [Mnw] ⸢nb-Wꜣs,t⸣ [...]
Für: Osiris, den Herrscher; Osiris, den Herrn der Ewigkeit; Osiris, dessen Thron schöner ist als (der) der (anderen) Götter; Osiris, den Gestaltenreichen; Horus im großen Hause (heliopolitanischer Horus); Horus, der das Erbe ergreift; Horus-Mechenti-en-irti (Horus von Letopolis); Horus, den Geliebten der Götter; Horus, der mit seiner Kraft erobert; Horus, den Weitausschreitenden; Horus, den Pfeiler seiner Mutter; Horus-Merti (Horus von Pharbaitos); Horus, den König der Götter; Isis, die Abendbarke; Isis, die Herrin aller Länder; Min, den Stier seiner Mutter; Min-Horus, den mit dem erhobenen Arm; Min von Koptos; Min, den Herrn von Ipu (Achmim); Min, der in seinem Hause ist; Min den König, den siegreichen Horus; [Min], den Herrn von Waset (Theben) [. . .].
IBUBd6buwU08PE7LnAqzmCTZzxw
sentence id
//[20,17]// j ḥ(ꜣ)bi̯ sp 2 jty
"Oh, feiere (deinen) Triumph" - zwei Mal - "Herrscher!"
IBUBdyHuWKve00PdhzuQkMcVQSg
sentence id
//[9,22]// Wn-nfr nb-ḏfꜣ{m} jty wr-m-šf,yt≡f
"Onnophris, 'Herr der Speisen', 'Herrscher', 'der groß ist durch sein Ansehen'!"
IBUBd47pmCzHlEyptNHjUd5CTBU
sentence id
//[30,29]// j ḥ(ꜣ)bi̯ ḥr ḥꜣbi̯ jty
"Oh, feiere (deinen) Triumph" ("triumphiere im Triumph") Herrscher!"
IBUBd0qbmwsovUnBgtPRGhnXDZQ
sentence id
//[114,10]// j ḥ(ꜣ)bi̯ ḥr ḥꜣbi̯ jty
"Oh, feiere (deinen) Triumph" ("triumphiere im Triumph") Herrscher!"
IBUBdxNB1w6WU0pQmuxhhr3RXbI
sentence id
Jty in following corpora
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
Best collocation partners
- ḥꜣbi̯, "festlich sein" | "to be in festival"
- nfr-s.t=f-r-nṯr.w, "dessen Thron schöner ist als der der (anderen) Götter (Osiris)" | ""
- Ḥr.w-m-ḥw.t-ꜥꜣ.t, "Horus im großen Haus" | ""
Same root as
Written forms
M17-U33-M17-M17-A23-G7: 3 times
𓇋𓍘𓇋𓇋𓀛𓅆
M17-U33-M17-M17-A19-G7: 1 times
𓇋𓍘𓇋𓇋𓀗𓅆
M17-U33-M17-M17-A21A-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-U33-M17-M17-A23H-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
A23-M17-M17-G7: 1 times
𓀛𓇋𓇋𓅆
A21A-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-U33-M17-M17-A23A-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 14 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 14 times
- gods_name: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber