jtj

 Main information

• Vater; Großvater german translation
• father english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 32820 lemma id
• Wb 1, 141.10-19 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏ=f wj r ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn m 27 n(,j) rnp,t jw=j //[Kol. 4]// m jt nfr n smd.pl=j ḥr s:ḫpr ḏꜣm=sn ḥr (r)ḏ.t dr,t=j n.tj 〈m〉 hꜣw ḥr s:ꜥnḫ n.tj m kt,t ḥr [jr.t] ꜣḫ(,w) m rʾ-pr=f jw=j jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr-ḫnt-Wꜣs,t n zꜣ=f pr m ḥꜥ(,w)=f nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n(,j)-Rꜥ zꜣ-Rꜥ Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn ḏ(,j) ꜥnḫ jr mnw.pl n jt (=f) Jmn //[Kol. 5]// (r)ḏ sw ḥr ns,t=f jr ẖr-ꜥ ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f n.tj
Er setzte mich zum Hohenpriester des Amun während 27 Jahren ein und (wörtlich: indem) ich war ein guter Vater für meine Untergebenen, denn ich zog ihre Nachkommen auf, ich gab meine Hand dem, der Not war, ich belebte den, der im Elend war, ich [tat] Nützliches in seinem Tempel, während ich großer Vorsteher der Arbeiten von Theben für seinen leiblichen Sohn war, den König von Ober- und Unterägypten Weser-maat-re setep-en-ra, den Sohn des Re, Ra-mesi-su meri-imen, dem Leben gegeben sei, der Denkmäler für seinen Vater Amun errichtete (wörtlich: machte), der ihn auf seinen Thron setzte, die (scil. die Denkmäler) unter der Leitung des Hohenpriesters des Amun, Bak-en-chons, des Gerechtfertigten, errichtet wurden, er sagt:
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 3]
IBcBMTWY5pKI2kRBmwwGBj2lOk4 sentence id
//3// n kꜣ n(,j) jt 〈=f〉 //4// Jb //5// jri̯.n Ḥn,w
für den Ka Vaters, Ib, den Henu zeugte.
tuebingerstelen:Stele des Chui (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 464)//Stele des Chui (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 464): 3
IBcAWdQKN2KCS01JqjItdDahrMg sentence id
⸮⸢j⸣w? jtj={f}〈j〉 mw,t=j ḫr=f m z-nb
{Sein} 〈Mein〉 Vater (und) meine Mutter sind bei ihm wie (?) jedermann.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [18.7]
IBUBdWH2ReTb0kraibiviWaQmF8 sentence id
jr ḥr-sꜣ jri̯ jr,pl n.w Wp-rnp,t wdn=j n jtj Jmn m ḥb=f nfr jri̯=f ḫꜥꜥ=f nfr n.w wp.t-rnp,t wḏi̯=f wj m ḥtp r mꜣꜣ Jmn m ḥb nfr n.w Ḥb-Jp,t
Wenn ich nach dem Vollziehen der Riten des Neujahrsfestes (meinem) Vater Amun an seinem schönen Fest geopfert habe und er (= Amun) seine schöne Erscheinung des Neujahrsfestes gemacht hat, dann soll er mich in Frieden ausenden, um Amun an dem schönen Fest von Opet (in Theben) zu erblicken.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [VS 25]
IBUBd3zNXgCwfEcJgsjQQSL6hzk sentence id
//[11]// jy.n=j m ḫnt ḫr ḥm=f di̯=f sjp=(j) jt.pl=(f) nṯr.pl dr=j nkn srwḏ=j ms,wt //[12]// kꜣ,t=sn m (j)ḫ.t n(.t) nḥḥ
When I traveled southward under His Majesty, he let me inspect (the statues) of (his) forefathers, the gods, so that I might remove the damage and establish their workmanship as a thing of eternity.
sawlit:Stele des Semti (BM EA 574)//〈Stele des Semti (BM EA 574)〉: [11]
IBUBdWv8CeMNK0mLpCWVLuRiAU0 sentence id

 jtj in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"

 Same root as

 Written forms

M17-X1-I9-G7: 119 times

𓇋𓏏𓆑𓅆


M17-X1-I9-A1: 73 times

𓇋𓏏𓆑𓀀


M17-X1-I9: 55 times

𓇋𓏏𓆑


M17-X1-I9-A40: 43 times

𓇋𓏏𓆑𓀭


X1-I9: 42 times

𓏏𓆑


X1: 30 times

𓏏


M17-X1: 25 times

𓇋𓏏


X1-I9-A40: 13 times

𓏏𓆑𓀭


M17-X1-I9-G7-G7: 10 times

𓇋𓏏𓆑𓅆𓅆


X1-I9-A1: 7 times

𓏏𓆑𓀀


X1-I9-M17-A42A: 6 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-A1-Z2: 6 times

𓇋𓏏𓆑𓀀𓏥


M17-X1-I9-A41: 4 times

𓇋𓏏𓆑𓀯


M17-X1-I9-A42: 3 times

𓇋𓏏𓆑𓀰


M17-X1-I9-Z2: 3 times

𓇋𓏏𓆑𓏥


M17-X1-I9-A40D: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-R8: 2 times

𓇋𓏏𓆑𓊹


X1-I9-R8: 2 times

𓏏𓆑𓊹


X1-I9-G7: 2 times

𓏏𓆑𓅆


M17-X1-I9-G7-A1-Z2: 2 times

𓇋𓏏𓆑𓅆𓀀𓏥


M17-X1-I9-A40-Z2: 2 times

𓇋𓏏𓆑𓀭𓏥


M17-X1-A1: 2 times

𓇋𓏏𓀀


M17-X1-I9-A1-Z3: 2 times

𓇋𓏏𓆑𓀀𓏪


M17-X1-I9-G43-A40-Z2: 2 times

𓇋𓏏𓆑𓅱𓀭𓏥


M17-X1-I9-A42A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-M17-A40: 1 times

𓇋𓇋𓀭


M17-X1-I9-N35: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓈖


X1-I9-M17-A40: 1 times

𓏏𓆑𓇋𓀭


M17-X1-I9-A40-A42: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓀭𓀰


M17-X1-I9-A40E-A42: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-A40E-A40C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-A42-A42-A42-Z2: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓀰𓀰𓀰𓏥


M17-X1-I9-A40-A40: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓀭𓀭


M17-I9-X1-A42C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-A40E: 1 times

Cannot be displayed in unicode


X1-M17-I9-A40E: 1 times

Cannot be displayed in unicode


X1-I9-M17: 1 times

𓏏𓆑𓇋


I9-X1-I9-X1-I9-X1: 1 times

𓆑𓏏𓆑𓏏𓆑𓏏


X1-I9-A50: 1 times

𓏏𓆑𓀻


I9-X1: 1 times

𓆑𓏏


X1-Z4: 1 times

𓏏𓏭


X1-A40: 1 times

𓏏𓀭


M17-X1-M17-X1-M17-X1: 1 times

𓇋𓏏𓇋𓏏𓇋𓏏


X1-I9-X1-I9-X1-I9-G7-G7-G7: 1 times

𓏏𓆑𓏏𓆑𓏏𓆑𓅆𓅆𓅆


M17-X1-G7: 1 times

𓇋𓏏𓅆


M17-X1-I9-G7-Z5A: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓅆𓏰


M17-D46-I9-G7: 1 times

𓇋𓂧𓆑𓅆


M17-X1-I9-G7-A40-Z2: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓅆𓀭𓏥


M17-X1-I9-G7-Y1: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓅆𓏛


X1-I9-Z2: 1 times

𓏏𓆑𓏥


X1-I9-A50B-Z2B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


X1-I9-A51: 1 times

𓏏𓆑𓀼


X1-I9-A40-Z3: 1 times

𓏏𓆑𓀭𓏪


M17-X1-I9-G43-Z2: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓅱𓏥


X1-I9-A50A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-A40-.: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-G5: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓅃


M17-X1-I9-G43-A1-Z2: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓅱𓀀𓏥


M17-X1-I9-M17-M17-A2-Z2: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓇋𓇋𓀁𓏥


M17-X1-I9-M17-M17-A1-Z2: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓇋𓇋𓀀𓏥


M17-X1-G5-I9: 1 times

𓇋𓏏𓅃𓆑


M17-X1-I9-Z7-G7-Z2: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓏲𓅆𓏥


X1-I9-A1-Z2A: 1 times

𓏏𓆑𓀀𓏨


X1-I9-A1-Z2: 1 times

𓏏𓆑𓀀𓏥


M17-X1-I9-A50B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-X1-I9-Z2-A50C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-I9-A40: 1 times

𓇋𓆑𓀭


M17-X1-I9-Z7-G7-Z3A: 1 times

𓇋𓏏𓆑𓏲𓅆𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy