ḥꜣbi̯
Main information
• festlich sein
german translation
• to be in festival
english translation
• verb: verb_4-inf
part of speech
• 103560
lemma id
• Wb 3, 60.12-16; vgl. FCD 167; vgl. ONB 93
bibliographical information
Most relevant occurrences
mšꜥ nḫt jwi̯.t {ḥbn}〈ḥb.n〉=f m nḫt ḥr wsr
Das siegreiche Heer ist heimgekehrt, nachdem er (d.h. der König) triumphiert hat
mittels Macht und Stärke (oder: in siegreicher und machtvoller Art).
IBUBdz1a9WRAyU8puzFyP60JyMs
sentence id
ḥ(ꜣ)bi̯.n Ppy nb,t-ḥtp,t ꜥḥꜥ.n Ppy ḥr mḥ,t p,t ḥnꜥ=f
Pepi hat über die Herrin von Hetepet triumphiert (?) und Pepi hat sich zusammen mit ihm (Re) auf die Nordseite des Himmels gestellt.
IBUBd5sYYGGkNkMKuuYcmvzBvOI
sentence id
//[30,29]// j ḥ(ꜣ)bi̯ ḥr ḥꜣbi̯ jty
"Oh, feiere (deinen) Triumph" ("triumphiere im Triumph") Herrscher!"
IBUBd0qbmwsovUnBgtPRGhnXDZQ
sentence id
//[ChB1 vso 2,11]// wḏi̯ m qn jy ḥꜣb.[n]=[f] [ḫ]ft-ḥr={j} nn ḏd m ꜥb[ꜥ]
[§20] der in Stärke auszieht und (erst) zurückkommt, wenn [er öff]entlich triump[hiert hat], ohne (dabei) zu übertrei[ben];
IBUBdygQ8H2wT0k4tLF4BW59h3k
sentence id
//[114,10]// j ḥ(ꜣ)bi̯ ḥr ḥꜣbi̯ jty
"Oh, feiere (deinen) Triumph" ("triumphiere im Triumph") Herrscher!"
IBUBdxNB1w6WU0pQmuxhhr3RXbI
sentence id
ḥꜣbi̯ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
Best collocation partners
- Jty, "Der Herrscher" | ""
- ḫft-ḥr, "vorn; öffentlich" | "before; already"
- ꜥbꜥ, "sich rühmen; prahlen" | "to boast"
Same root as
- ḥꜣb, "Zelt" | "tent; kiosk"
- ḥꜣb, "Fest" | "festival"
- ḥꜣb, "Türkis" | "[a mineral (turquoise?)]"
- ḥꜣb, "Triumph" | ""
- ḥꜣb.j, "Festteilnehmer" | ""
- ḥꜣb.yt, "Festhalle (im Tempel)" | "festival pavilion"
- ḥꜣb.yt, "Festopfer; Opferverzeichnis" | "festival offerings"
- ḥꜣb.ytj, "Festlicher" | ""
- ḥꜣb.wj, "Götterpaar" | "pair of gods"
- ḥꜣb.t, "Festordnung" | "program (for a ritual service)"
- ḥꜣb.t, "[Teil eines Grabes]" | "niche; festival kiosk"
- ḥꜣbi̯, "trauern (um)" | "to mourn"
- ḥꜣbḥꜣb, "[ein Getränk]" | "[a beverage]"
- ḥb, "Trauer; Kummer" | ""
- ḥbn, "triumphieren" | "to triumph"
- sḥꜣbi̯, "festlich machen" | "to make festive"
Written forms
V28-D58-W3-N5: 5 times
𓎛𓃀𓎱𓇳
V28-D58-M17-M17-O22-W3: 1 times
𓎛𓃀𓇋𓇋𓉲𓎱
V28-D58-W3-Z1-X1-A24: 1 times
𓎛𓃀𓎱𓏤𓏏𓀜
Used hieroglyphs
- W3: 15 times
- N5: 13 times
- V28: 7 times
- D58: 7 times
- S2: 3 times
- M17: 2 times
- O22: 1 times
- Z1: 1 times
- X1: 1 times
- A24: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 14 times
- NK: 7 times
- OK & FIP: 5 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 17 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- triumphieren: 22 times
- festlich sein: 3 times
- feiern (?): 1 times
- in festlicher Stimmung sein: 1 times
Part of speech
- verb: 27 times
- verb_4-inf: 27 times
- active: 18 times
- suffixConjugation: 17 times
- n-morpheme: 10 times
- singular: 7 times
- imperative: 5 times
- infinitive: 3 times
- w-morpheme: 2 times
- participle: 1 times
- feminine: 1 times
- t-morpheme: 1 times
- pseudoParticiple: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber