ḥꜣb.ytj

 Main information

• Festlicher german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 550080 lemma id
• Luft, Illahun 1, pBerlin P 10074 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢jr⸣ ⸢rmṯ⸣ //[VS;8]// ḥꜣb,ytw nꜣ kꜣp,w //[VS;9]// prr n=j m tꜣ ḥw,t-nṯr //[VS;10]// nfr-pw rḏi̯.t=f n=j st gr,t //[VS;11]// ḫru̯-fj sw
Es betrifft die Leute(?), die Festlichen(?) und diese Zöglinge(?), die aus diesem Tempel zu mir herausgekommen sind - auch da gab er es mir nicht, (ja) so sagte er.
bbawbriefe:pBerlin 10074//Brief des Sobekhetep: [VS;7]
IBUBdwJacCkgrUCDsKNvf9ys8RU sentence id

 ḥꜣb.ytj in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣp.j, "Zögling" | ""
  2. nfr-pw, "nicht; [starke Negation]" | "not (negative construction)"
  3. ḫru̯, "sagen" | "to say; to tell"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy