sḥꜣbi̯
Main information
• festlich machen
german translation
• to make festive
english translation
• verb: verb_caus_4-inf
part of speech
• 140620
lemma id
• Wb 4, 213.8-214.13; FCD 238; Lesko, Dictionary III, 77; Wilson, Ptol. Lexikon, 891
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jri̯] [jt] [sḫpr] [btj] [sḥ(ꜣ)b] [rʾ.pl-pr.pl]
(Sei gegrüßt, o Hapi, ...,) der die Gerste erschafft, der den Emmerweizen entstehen läßt,
der die Tempel festlich stimmt;
IBUBdWHDa5Oh1UNkn3DSOc3BQew
sentence id
//[rechts⁝1]// m=k sḥꜣbi̯.t ḏꜣ⸢d⸣,w
Siehe: Man schmückt die Djadu-Halle.
IBUBd5aY5hT8nklKpqzO80Lqe7Y
sentence id
sḥ(ꜣ)bi̯=tw Nbw,t m ꜥmꜥ.pl m-ḏd ḏr,t pw mj,tt
(Und) man feiert die 'Goldene' (Hathor) mit Klanghölzern (und) sagt: "Das ist gleichfalls die Hand!"
IBUBdx4WxRTlSEHkoRtJpIx8dLk
sentence id
pꜣ kꜣ nfr sḥbi̯ tꜣ,du jri̯ ẖr,t tꜣ mj-qd=f
O vollkommener Ka, der die Beiden Länder festlich schmückt und für den Bedarf des ganzen Landes sorgt.
IBUBd73m3ZAZ5UEAiVn5jCbqfaM
sentence id
sḥbi̯ ḥꜥ,w=k m rḏ,w=f
Festlich ist dein Leib durch seinen Ausfluss.
IBUBd4M8A9M38EsiryKfXzqLgu8
sentence id
sḥꜣbi̯ in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- rʾ-pr, "Tempel; Kultraum" | "temple; chapel"
- qwr.j, "Stauer (von Schiffen); Entlader (von Schiffen)" | ""
- bd.t, "Emmer" | "emmer"
Same root as
- ḥꜣb, "Zelt" | "tent; kiosk"
- ḥꜣb, "Fest" | "festival"
- ḥꜣb, "Türkis" | "[a mineral (turquoise?)]"
- ḥꜣb, "Triumph" | ""
- ḥꜣb.j, "Festteilnehmer" | ""
- ḥꜣb.yt, "Festhalle (im Tempel)" | "festival pavilion"
- ḥꜣb.yt, "Festopfer; Opferverzeichnis" | "festival offerings"
- ḥꜣb.ytj, "Festlicher" | ""
- ḥꜣb.wj, "Götterpaar" | "pair of gods"
- ḥꜣb.t, "Festordnung" | "program (for a ritual service)"
- ḥꜣb.t, "[Teil eines Grabes]" | "niche; festival kiosk"
- ḥꜣbi̯, "trauern (um)" | "to mourn"
- ḥꜣbi̯, "festlich sein" | "to be in festival"
- ḥꜣbḥꜣb, "[ein Getränk]" | "[a beverage]"
- ḥb, "Trauer; Kummer" | ""
- ḥbn, "triumphieren" | "to triumph"
Written forms
S29-V28-D58-W3-N5: 6 times
𓋴𓎛𓃀𓎱𓇳
O34-V28-D58-W4-N35: 1 times
𓊃𓎛𓃀𓎳𓈖
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 13 times
- TIP - Roman times: 9 times
- MK & SIP: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 15 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 3 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- festlich machen: 24 times
- festlich machen, feiern: 1 times
Part of speech
- verb: 25 times
- verb_caus_4-inf: 25 times
- active: 11 times
- suffixConjugation: 7 times
- masculine: 6 times
- singular: 6 times
- participle: 5 times
- infinitive: 3 times
- relativeform: 1 times
- tw-morpheme: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber